< Salme 128 >

1 (Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
そはなんぢおのが手の勤勞をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
3 Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
なんぢの妻はいへの奧にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
4 Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
見よヱホバをおそるる者はかく福祉をえん
5 HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
ヱホバはシオンより惠をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
6 og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり

< Salme 128 >