< Salme 126 >

1 (Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
Tangtlaeng laa BOEIPA loh Zion hlangsol te ham mael puei vaengah mang man bangla ka om uh.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Te vaengah mamih ka ah nueihbu neh mamih lai ah tamlung khaw bae. Te dongah namtom taengah, “He he aka saii ham khaw BOEIPA tah khuet pai,” a ti uh.
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
Mamih ham aka saii BOEIPA he a khuet dongah kohoe la ng'om uh.
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
BOEIPA aw kaimih thongtla thongla te tuithim kah sokca bangla mael sak lah.
5 De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Mikphi neh aka tawn rhoek loh tamlung neh a ah uh ni.
6 de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Cet rhoe cet tih rhah doeah cangtii rhovoep aka phuei tah a cangpa pawn doela tamlung neh ha mael rhoe ha mael ni.

< Salme 126 >