< Salme 122 >

1 (Sang til Festrejserne. Af David.) Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
2 Så står vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
3 Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
4 thi did op drager Stammerne, HERRENs Stammer en Vedtægt for Israel om at prise HERRENs Navn.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
5 Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
6 Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 Der råde Fred på din Mur, Tryghed i dine Borge!
Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
8 For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
9 for Herren vor Guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.

< Salme 122 >