< Salme 12 >

1 (Til sangmesteren. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn;
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun səkkiz simli alətlərin müşayiəti ilə oxunan məzmuru. Ya Rəbb, bizə yardım et, mömin insan qalmayıb, Bəşər övladları arasında vəfalılar qurtarıb.
2 de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.
Hər kəs başqasına yalan söyləyir, Ağzı yalan danışır, ikiüzlülük edir.
3 Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,
Qoy Rəbb yalan danışan hər ağzı yumsun, Hər lovğa dili kəssin!
4 dem, som siger: "Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?"
Onlar deyir ki, biz dilimizlə zəfər çalacağıq. Bu ağız bizdədirsə, kim bizə ağalıq edə bilər?
5 "For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu stå op", siger HERREN, "jeg frelser den, som man blæser ad."
Rəbb deyir: «İndi qalxacağam, Çünki fəqirlərə zülm edilir, Məzlumlar nalə çəkir, qurtuluş istəyir. Mən bunu onlara verəcəyəm».
6 HERRENs Ord er rene Ord, det pure, syvfold lutrede Sølv.
Rəbbin kəlamları pakdır, Kürədə əridilən, yeddi dəfə təmizlənən gümüş kimidir.
7 HERRE, du vogter os, værner os evigt mod denne Slægt.
Sən, ya Rəbb, onları qoru, Bu nəsildən onların hər birini əbədilik hifz et.
8 De gudløse færdes frit overalt, når Skarn ophøjes blandt Menneskens Børn.
Bəşər övladları arasında namərdlik artarkən Hər yanda pislər gəzər.

< Salme 12 >