< Salme 118 >

1 Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
2 Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
3 Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
4 De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
5 Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
6 HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
The Lord is mine; I am fearless. What can mere people do to me?
7 HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
8 At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
9 at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
10 Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
11 de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
12 de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
13 Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
14 Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
15 Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
16 HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
17 Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
18 HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
19 Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
‘Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.’ (The Welcome)
20 Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
‘This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;’
21 Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
22 Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
24 Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
25 Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
26 Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
Blessed the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
27 HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
28 Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.

< Salme 118 >