< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Hvalim te, Gospode, od svega srca na vijeæu pravednièkom i na saboru.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Velika su djela Gospodnja, draga svima koji ih ljube.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Djelo je njegovo slava i krasota, i pravda njegova traje dovijeka.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv Gospod.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Hranu daje onima koji ga se boje, pamti uvijek zavjet svoj.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Silu djela svojih javio je narodu svojemu davši im našljedstvo naroda.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Djela su ruku njegovijeh istina i pravda; vjerne su sve zapovijesti njegove;
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Tvrde su za vavijek vijeka, osnovane na istini i pravdi.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Izbavljenje posla narodu svojemu; postavi zavavijek zavjet svoj. Ime je njegovo sveto, i valja mu se klanjati.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; dobra su razuma svi koji ih tvore. Hvala njegova traje dovijeka.

< Salme 111 >