< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.

< Salme 111 >