< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
alleluia reversionis Aggei et Zacchariae confitebor tibi Domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregatione
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
magna opera Domini exquisita in omnes voluntates eius
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
memoriam fecit mirabilium suorum misericors et miserator Dominus
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti sui
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
virtutem operum suorum adnuntiabit populo suo
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudicium
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
fidelia omnia mandata eius confirmata in saeculum saeculi facta in veritate et aequitate
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
redemptionem misit populo suo mandavit in aeternum testamentum suum sanctum et terribile nomen eius
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
initium sapientiae timor Domini intellectus bonus omnibus facientibus eum laudatio eius manet in saeculum saeculi

< Salme 111 >