< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
escam dedit timentibus se. Memor erit in saeculum testamenti sui:
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in saeculum saeculi, facta in veritate et aequitate.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Redemptionem misit populo suo: mandavit in aeternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
initium sapientiae timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in saeculum saeculi.

< Salme 111 >