< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.

< Salme 111 >