< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.

< Salme 111 >