< Salme 108 >

1 (En Sang. En Salme af David.) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music; awake, my soul.
2 Harpe og Citer, vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
3 Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
I would praise you among the peoples, O Lord; make music among the nations to you.
4 thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
For great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
5 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be exalted, O God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
So those you love may be rescued, save by your right hand and answer us.
7 Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmåle Sukkots Dal;
God did solemnly swear: ‘As victor will I divide Shechem, portion out the valley of Succoth.
8 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is my helmet, Judah my sceptre of rule,
9 Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
Moab the pot that I wash in, on Edom I hurl my sandal, I shout o’er Philistia in triumph.’
10 Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
11 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
12 Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
13 Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
With God we shall yet do bravely, he himself will tread down our foes.

< Salme 108 >