< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Mądrość zbudowała sobie dom [i] wyciosała siedem słupów;
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Zabiła swoje bydło, zmieszała wino i zastawiła stół;
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Rozesłała swoje służące, woła na szczytach najwyższych miejsc miasta:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Ktokolwiek jest prostym, niech wstąpi; [a] do nierozumnego mówi:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Chodźcie, jedzcie mój chleb i pijcie wino, które zmieszałam.
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Porzućcie głupotę, a będziecie żyli, i chodźcie drogą roztropności.
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Kto upomina szydercę, ściąga na siebie hańbę, a kto strofuje niegodziwego, ten się plami.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Nie strofuj szydercy, aby cię nie znienawidził; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Upomnij mądrego, a będzie mądrzejszy; poucz sprawiedliwego, a pomnoży swą wiedzę.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Początkiem mądrości [jest] bojaźń PANA, a wiedza o tym, co święte, to rozum.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Bo dzięki mnie rozmnożą się twoje dni i przedłużą się lata [twojego] życia.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Jeśli będziesz mądry, tobie samemu będzie [służyła] twoja mądrość; a jeśli szydercą, sam poniesiesz szkodę.
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Głupia kobieta [jest] wrzaskliwa, prosta i nic nie rozumie;
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Siedzi u drzwi swego domu, na krześle, na wysokich miejscach w mieście;
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Aby wołać na przechodzących, którzy idą prosto swoimi ścieżkami:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Ktokolwiek jest prosty, niech wstąpi; a do nierozumnego mówi:
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Kradzione wody są słodkie, a chleb jedzony pokątnie smaczny.
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
Ale [on] nie wie, że tam są umarli, że jej zaproszeni [są] w głębinach piekła. (Sheol h7585)

< Ordsprogene 9 >