< Ordsprogene 15 >

1 Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
An answer soft it turns away rage and a word of hurt it raises anger.
2 Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
[the] tongue of Wise [people] it makes good knowledge and [the] mouth of fools it pours forth foolishness.
3 Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.
[are] in Every place [the] eyes of Yahweh watching evil [people] and good [people].
4 Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.
Healing of tongue [is] a tree of life and perverseness with it [is] brokenness in spirit.
5 Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.
A fool he spurns [the] discipline of father his and [one who] keeps correction he is prudent.
6 Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
[the] house of A righteous [person] wealth great and with [the] income of a wicked [person] trouble.
7 Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
[the] lips of Wise [people] they scatter knowledge and [the] heart of fools [is] not right.
8 Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] [the] abomination of Yahweh and [is the] prayer of upright [people] delight his.
9 Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
[is] [the] abomination of Yahweh [the] way of a wicked [person] and [one who] pursues righteousness he loves.
10 Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
Discipline bad [is] for [one who] forsakes [the] path [one who] hates correction he will die.
11 Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter. (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol h7585)
12 Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.
Not he loves a mocker reproof to him to wise [people] not he goes.
13 Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
A heart joyful it makes good a face and by sorrow of heart a spirit [is] stricken.
14 Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
A heart discerning it seeks knowledge (and [the] mouth of *QK) fools it feeds on foolishness.
15 Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
All [the] days of [the] afflicted [are] displeasing and a [person] good of heart a feast continually.
16 Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.
[is] good A little with [the] fear of Yahweh more than treasure great and turmoil with it.
17 Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
[is] good A portion of vegetables and love [is] there more than an ox fattened and hatred [is] with it.
18 Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
A person of rage he stirs up strife and a [person] long of anger he makes quiet a dispute.
19 Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
[the] way of A sluggard [is] like a hedge of thorn[s] and [the] path of upright [people] [is] cast up.
20 Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
A son wise he makes glad a father and a fool a person [is] despising mother his.
21 Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
Foolishness [is] a joy to [one] lacking of heart and a person of understanding he makes straight to walk.
22 Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.
They go wrong plans when there not [is] counsel and with multitude of counselors it is established.
23 Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
Joy [belongs] to person in [the] answer of mouth his and [is] a word at appropriate time its how! good.
24 Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil. (Sheol h7585)
[the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
[the] house of Proud [people] he tears down - Yahweh and he will establish [the] territory of a widow.
26 Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
[are] [the] abomination of Yahweh [the] plans of an evil [person] and [are] clean words of kindness.
27 Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
[is] troubling Own house his [one who] gains unjustly unjust gain and [one who] hates gifts he will live.
28 Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
[the] heart of A righteous [person] it considers to answer and [the] mouth of wicked [people] it pours forth evil things.
29 HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
[is] far Yahweh from wicked [people] and [the] prayer of righteous [people] he hears.
30 Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
Light of eyes it makes glad a heart a report good it fattens [the] bone[s].
31 Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
An ear [which] hears correction of life in [the] midst of wise [people] it will remain.
32 Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
[one who] ignores Discipline [is] rejecting self his and [one who] heeds correction [is] acquiring heart.
33 HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.
[the] fear of Yahweh [is the] correction of wisdom and [is] before honor humility.

< Ordsprogene 15 >