< Ordsprogene 13 >

1 Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
Mwana mayele ayokaka mateya ya tata na ye, kasi mwana oyo atiolaka ayokaka pamela te.
2 Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
Mbuma ya monoko eleisaka moto bilei ya malamu, kasi molimo ya moto oyo atambolaka na bosembo te ememaka na mobulu.
3 Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den åbenmundede falder i Våde.
Moto oyo abatelaka monoko na ye abatelaka molimo na ye, kasi moto oyo afungolaka monoko na ye makasi akosuka na libebi.
4 Den lade attrår uden at få, men flittiges Sjæl bliver mæt.
Moto ya goyigoyi ayokaka baposa, kasi akoki kokokisa yango te; nzokande baposa ya moto ya nzunzu ekokisamaka.
5 Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
Moto ya sembo ayinaka maloba ya lokuta, kasi moto mabe amiyinisaka mpe apanzaka soni.
6 Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
Bosembo ebatelaka moto oyo atambolaka alima na nzela na ye, kasi mabe ebebisaka bongo ya moto ya masumu.
7 Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
Ezali na moto moko oyo asalaka makambo lokola mozwi, nzokande azali na ye ata na eloko moko te; mpe ezali na moto mosusu oyo asalaka makambo lokola mobola, nzokande azali na bozwi mingi.
8 Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand får ingen Trusel at høre.
Bomengo ya mozwi ebatelaka bomoi na ye, kasi bato mabe batungisaka mobola te.
9 Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.
Pole ya bato ya sembo engengaka makasi, kasi mwinda ya bato mabe ekufaka.
10 Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.
Lolendo ememaka kaka na koswana, kasi bato oyo bayokaka toli bazwaka bwanya.
11 Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Håndfuld for Håndfuld, øges.
Bomengo oyo ezwami na lombangu mpe na nzela ya mabe esilaka noki, kasi bomengo oyo babakisaka na moke-moke ekomaka ebele.
12 At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
Elikya oyo ekokisami te epesaka bokono na motema, kasi posa oyo ekokisami ezali nzete ya bomoi.
13 Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.
Moto oyo atiolaka liloba amiyokisaka pasi, kasi moto oyo atosaka malako akozwa lifuti.
14 Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
Mateya ya moto ya bwanya ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
15 God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
Boyebi ememelaka bato ngolu, kasi nzela ya bato oyo babukaka mibeko ezalaka pasi.
16 Hver, som er klog, går til Værks med Kundskab, Tåben udfolder Dårskab.
Moto ya mayele asalaka makambo kolanda boyebi, kasi zoba, atandaka bozoba na ye.
17 Gudløs Budbringer går det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
Motindami ya mabe akweyaka kati na pasi, kasi motindami ya sembo amemaka lobiko.
18 Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
Bobola mpe soni ekomelaka bato oyo baboyaka koyekola, kasi moto oyo andimaka pamela akozwa lokumu.
19 Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Tåber en Gru.
Posa oyo ekokisami esalaka esengo na motema, kasi kokabwana na mabe ezali likambo ya nkele na miso ya zoba.
20 Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.
Moto oyo asanganaka na bato ya bwanya akomaka moto ya bwanya, kasi moto oyo atambolaka nzela moko na bazoba akomona pasi.
21 Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
Mabe elandaka bato ya masumu, kasi bolamu ezali lifuti ya bato ya sembo.
22 Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
Moto oyo asalaka bolamu atikelaka bakitani na ye libula, kasi bomengo ya moto ya masumu ebombamaka mpo na moyengebene.
23 På Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
Bilanga ya mobola ekoki kobotela ye bilei ebele, kasi ezali na bato oyo bazali kobeba mpo na kozanga bosembo.
24 Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
Moto oyo aboyaka kobeta mwana na ye fimbu alingaka ye te, kasi moto oyo alingaka mwana na ye abetaka ye.
25 Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.
Moyengebene aliaka mpe atondaka, kasi libumu ya moto mabe ezalaka na nzala.

< Ordsprogene 13 >