< 4 Mosebog 2 >

1 HERREN talede til Moses og, Aron og sagde:
And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
2 Israeslitene skal lejre sig hver under sit Felttegn, under sit Fædrene hus's Mærke; i en Kreds om Åbenbaringsteltet skal de lejre sig.
'The children of Israel shall pitch by their fathers' houses; every man with his own standard, according to the ensigns; a good way off shall they pitch round about the tent of meeting.
3 På Forsiden mod Øst skal Juda lejre sig under sin Lejrs Felttegn, Hærafdeling for Hærafdeling, med Nahasjon, Amminadabs Søn, som Øverste over Judæerne;
Now those that pitch on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts; the prince of the children of Judah being Nahshon the son of Amminadab,
4 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 74600 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, threescore and fourteen thousand and six hundred;
5 Ved Siden af ham skal Issakars Stamme lejre sig med Netanel, Zuars Søn, som Øverste over Issakariterne;
and those that pitch next unto him shall be the tribe of Issachar; the prince of the children of Issachar being Nethanel the son of Zuar,
6 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 54 400 Mand.
and his host, even those that were numbered thereof, fifty and four thousand and four hundred;
7 Dernæst Zebulons Stamme med Eliab, Helons Søn, som Øverste over Zebuloniterne;
and the tribe of Zebulun; the prince of the children of Zebulun being Eliab the son of Helon,
8 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 57 400 Mand.
and his host, and those that were numbered thereof, fifty and seven thousand and four hundred;
9 De mønstrede i Judas Lejr udgør i alt 186 400 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op først.
all that were numbered of the camp of Judah being a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts; they shall set forth first.
10 Ruben skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Syd, Hærafdeling for Hærafdeling, med Elizur, Sjedeurs Søn, som Øverste over Rubeniterne;
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts; the prince of the children of Reuben being Elizur the son of Shedeur,
11 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 46 500 Mand.
and his host, and those that were numbered thereof, forty and six thousand and five hundred;
12 Ved Siden af ham skal Simeons Stamme lejre sig med Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn, som Øverste over Simeoniterne;
and those that pitch next unto him shall be the tribe of Simeon; the prince of the children of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,
13 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59300 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, fifty and nine thousand and three hundred;
14 Dernæst Gads Stamme med Eljasaf, Reuels Søn, som Øverste over Gadiferne;
and the tribe of Gad; the prince of the children of Gad being Eliasaph the son of Reuel,
15 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 45 650 Mand.
and his host, even those that were numbered of them, forty and five thousand and six hundred and fifty;
16 De mønstrede i Rubens Lejr udgør i alt 151 450 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i anden Række.
all that were numbered of the camp of Reuben being a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts; and they shall set forth second.
17 Derpå skal Åbenbaringsteltet, Leviternes Lejr, bryde op midt imellem de andre Lejre; i den Rækkefølge, de lejrer sig, skal de bryde op, hver på sin Plads, Felttegn for Felttegn.
Then the tent of meeting, with the camp of the Levites, shall set forward in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
18 Efraim skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Vest med Elisjama, Ammihuds Søn, som Øverste over Efraimiterne;
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts; the prince of the children of Ephraim being Elishama the son of Ammihud,
19 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, forty thousand and five hundred;
20 Ved Siden af ham skal Manasses Stamme lejre sig med Gamliel, Pedazurs Søn, som Øverste over Manassiterne;
and next unto him shall be the tribe of Manasseh; the prince of the children of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur,
21 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 32 200 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, thirty and two thousand and two hundred;
22 Dernæst Benjamins Stamme med Abidan, Gidonis Søn, som Øverste over Benjaminiterne;
and the tribe of Benjamin; the prince of the children of Benjamin being Abidan the son of Gideoni,
23 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 35 400 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, thirty and five thousand and four hundred;
24 De mønstrede i Efraims Lejr udgør i alt 108 100 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i tredje Række.
all that were numbered of the camp of Ephraim being a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts; and they shall set forth third.
25 Dan skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Nord, Hærafdeling for Hærafdeling, med Ahiezer, Ammisjaddajs Søn, som Øverste over Daniterne;
On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts; the prince of the children of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,
26 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, threescore and two thousand and seven hundred;
27 Ved Siden af ham skal Asers Stamme lejre sig med Pagiel, Okrans Søn, som Øverste over Aseriterne;
and those that pitch next unto him shall be the tribe of Asher; the prince of the children of Asher being Pagiel the son of Ochran,
28 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 41 500 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, forty and one thousand and five hundred;
29 Dernæst Naftalis Stamme med Ahira, Enans Søn, som Øverste over Naftaliterne;
and the tribe of Naphtali; the prince of the children of Naphtali being Ahira the son of Enan,
30 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op fil 53 400 Mand.
and his host, and those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred;
31 De mønstrede i Dans Lejr udgør i alt 157600 Mand. De skal bryde op sidst, Felttegn for Felttegn.
all that were numbered of the camp of Dan being a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred; they shall set forth hindmost by their standards.'
32 Det var de mønstrede af Israeliterne efter deres Fædrenehuse, alle de mønstrede i Lejrene, Hærafdeling for Hærafdeling, 603 550 Mand.
These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses; all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
33 Men Leviterne mønstredes ikke sammen med de andre Israelitter, således som HERREN havde pålagt Moses.
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
34 Og ganske som HERREN havde pålagt Moses, slog Israeliterne Lejr, Felttegn for Felttegn, og i den Rækkefølge brød de op, enhver med sine Slægter, med sit Fædrenehus.
Thus did the children of Israel: according to all that the LORD commanded Moses, so they pitched by their standards, and so they set forward, each one according to its families, and according to its fathers' houses.

< 4 Mosebog 2 >