< Josua 19 >

1 Det andet Lod faldt for Simeon, for Simeoniternes Stamme efter deres Slægter; og deres Arvelod kom til at ligge inde i Judæernes Arvelod.
Potom izide drugi ždrijeb za Simeuna, pleme sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem, i bi našljedstvo njihovo usred našljedstva sinova Judinijeh.
2 Til deres Arvelod hørte: Be'er-sjeba, Sjema, Molada,
I dopade im u našljedstvo Vir-Saveja i Saveja i Molada,
3 Hazar-Sjual, Bala, Ezem,
I Asar-Sual i Vala i Asem,
4 Eltolad, Betul, Horma,
I Eltolad i Vetul i Orma,
5 Ziklag, Bet-Markabot, Hazar-Susa,
I Siklag i Vet-Markavot i Asar-Susa,
6 Bet-Lebaot og Sjaruhen; tilsammen tretten Byer med Landsbyer.
I Vet-Levaot i Saruen; trinaest gradova sa selima svojim;
7 En-Rimmon, Token, Eter og Asjan; tilsammen fire Byer med Landsbyer.
Ajin, Remon i Eter i Asan, èetiri grada sa selima svojim;
8 Desuden alle Landsbyerne rundt om disse Byer indtil Ba'alat-Be'er, Rama i Sydlandet. Det er Simeoniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter.
I sva sela što bijahu oko tijeh gradova dori do Valat-Vira, a to je Ramat južni. To je našljedstvo plemena sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem.
9 Fra Judæernes Del blev Simeoniternes Arvelod taget; thi Judæernes Del var for stor til dem; der for fik Simeoniterne Arvelod inde i deres Arvelod.
Od dijela sinova Judinijeh dopade našljedstvo sinovima Simeunovijem, jer dio sinova Judinijeh bijaše velik za njih, zato sinovi Simeunovi dobiše našljedstvo na njihovu našljedstvu.
10 Det tredje Lod faldt for Zebuloniterne efter deres Slægter. Deres Arvelods Landemærke når til Sarid:
Potom izide treæi ždrijeb za sinove Zavulonove po porodicama njihovijem; i meða našljedstvu njihovu bi do Sarida.
11 og deres Grænse strækker sig vestpå op til Mar'ala, berører Dabbesjet og støder til Bækken, som løber østen om Jokneam;
A odatle ide meða njihova pokraj mora na Maralu, i dopire do Davaseta, i ide na potok koji je prema Jokneamu,
12 fra Sarid drejer den østpå, mod Solens Opgang, hen imod Kis-Idt-Tabors Område og fortsætter til Daberat og op til Jafia;
Pa se okreæe od Sarida na istok do meðe Kislot-Tavorske, i ide na Davrat i izlazi do Jafe;
13 mod Øst, mod Solens Opgang, løber den derpå over til Gat-Hefer, til Et-Kazin og videre til Rimmona og bøjer om til Nea;
Otuda ide opet k istoku do Gita-Efera, a to je Ita-Kasin, i izlazi na Remon-Metoar, a to je Neja;
14 derfra drejer Grænsen i nordlig Retning til Hannaton og ender i Dalen ved Jifta-El.
Otuda se savija meða k sjeveru na Anaton, i izlazi u dolinu Jeftail,
15 Og den omfatter Kattat, Nabalal, Sjimron, Jid'ala og Betlehem; tilsammen tolv Byer med Lands-byer.
S Katatom i s Nalalom i Simronom i Idalom i Vitlejemom, dvanaest gradova sa selima svojim.
16 Det er Zebulonilernes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
To je našljedstvo sinova Zavulonovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi i sela njihova.
17 For Issakar faldt det fjerde Lod, for Issakariterne efter deres Slægter;
Za Isahara izide ždrijeb èetvrti, za sinove Isaharove po porodicama njihovijem;
18 og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem,
A meða im bi: Jezrael i Kesulot i Sunim,
19 Hafarajim, Sji'on, Anabarat,
I Aferajim i Seon i Anaharat,
20 Rabbit, Kisjjon, Ebez,
I Ravit i Kision i Aves,
21 Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.
I Remet i En-Ganim i En-Ada i Vet-Fasis,
22 Og Grænsen berører Tabor, Sja-hazim og Bet-Sjemesj og ender ved Jordan; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
A otuda ide meða na Tavor i na Sahasimu i Vet-Semes, i udara u Jordan; šesnaest gradova sa selima svojim.
23 Det er Issakariternes Stammes Område efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
To je našljedstvo plemena sinova Isaharovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.
24 Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
Potom izide ždrijeb peti za pleme sinova Asirovijeh po porodicama njihovijem.
25 Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
I meða im bi: Helkat i Alija i Veten, i Ahsaf,
26 Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpå berører Grænsen Harmel mod Vest og Sjihor-Libnat,
I Alameleh i Amad i Misal, i pruža se do Karmela k moru i do Sihor-Livnata,
27 drejer så østpå til Betbagon og berører Zebulon og Dalen ved Jifta-El mod Nord; derpå går den til Bet-Emek og Ne'iel og fortsætter nordpå til Kabul,
I odatle se savija k istoku na Vet-Dagon, i dopire do Zavulona i do doline Jeftaila k sjeveru, i do Vetemeka i Naila, i ide do Havula nalijevo;
28 Abdon, Rebob, Hammon og Hana indtil den store Stad Zidon;
I Hevron i Reov i Amon i Kana dori do Sidona velikoga;
29 så drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpå drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
Otuda se savija meða na Ramu i do tvrdoga grada Tira, a otuda se savija na Osu i izlazi na more pokraj dijela Ahsivskoga;
30 Akko, Afek, Rebob; tilsammen to og tyve Byer med Landsbyer.
I Ama i Afek i Reov; dvadeset i dva grada sa selima svojim.
31 Det er Aseriternes Stammes Område efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
To je našljedstvo plemena sinova Asirovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi i sela njihova.
32 For Naftaliterne faldt det sjette Lod, for Naftaliterne efter deres Slægter.
Za sinove Neftalimove izide ždrijeb šesti, za sinove Neftalimove po porodicama njihovijem,
33 Deres Landemærke går fra Helet, fra Allon-Beza'anannim og Adami-Nekeb og Jabne'el indtil Lakkum og ender ved Jordan;
I meða im bi od Elafa i od Alona do Sananima, i od Adami-Nekeva i Javnila do Lakuma, i izlazi na Jordan;
34 så drejer Grænsen vestpå til Aznot-Tabor, fortsætter derfra til Hukkok, berører Zebulon mod Syd, Aser mod Vest og Jordan mod Øst.
Potom se obræe meða na zapad k Aznot-Tavoru, i ide na Ukok, i dopire do Zavulona s juga i do Asira sa zapada i do Jude na Jordanu s istoka.
35 Befæstede Byer er: Ziddim, Zer, Hammat, Rakkat, Kinneret,
A tvrdi su gradovi: Sidim, Ser i Amat, Rakat i Hinerot,
36 Adama, Rama, Hazor,
I Adama i Rama i Asor,
37 Hedesj, Edre'i, En-Hazor,
I Kedes i Edrej i En-Asor,
38 Jir'on, Migdal-El, Horem, Bet-Anat og Bet-Sjemesj; tilsammen nitten Byer med Landsbyer.
I Iron Migdalil, Orem i Vet-Anat i Vet-Semes; devetnaest gradova sa selima svojim.
39 Det er Naftaliternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
To je našljedstvo plemena sinova Neftalimovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi sa selima svojim.
40 For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
Sedmi ždrijeb izide za pleme sinova Danovijeh po porodicama njihovijem,
41 Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj,
I meða našljedstvu njihovu bi Sara i Estaol i Ir-Semes,
42 Sja'alabbin, Ajjalon, Jitla,
I Salavin i Ajalon i Jetla,
43 Elon, Timna, Ekron,
I Elon i Tamnata i Akaron,
44 Elteke, Gibbeton, Ba'alat,
I Eltekon i Giveton i Valat,
45 Jehud, Bene-Berak, Gat-Rim-mon,
I Jud i Vani-Varak i Gat-Rimon,
46 Me-Ja1'kon og Rakkon og Egnen hen imod Jafo.
I Me-Jarkon i Rakon s meðama svojim prema Jopi.
47 Men Daniternes Område blev dem for trangt; derfor drog Daniterne op og angreb Lesjem, indtog det og slog det med Sværdet; derpå tog de det i Besiddelse og bosatte sig der og gav Lesjem Navnet Dan efter deres Stamfader Dan.
Ali meðe sinova Danovijeh izidoše male za njih; zato izidoše sinovi Danovi i udariše na Lesem i uzeše ga i pobiše oštrijem maèem i osvojiše ga, i naseliše se u njemu, i Lesem prozvaše Dan po imenu Dana oca svojega.
48 Dette er Daniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
To je našljedstvo plemena sinova Danovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.
49 Da Israeliterne var færdige med Udskiftningen af Landet, Stykke for Stykke, gav de Josua, Nuns Søn, en Arvelod imellem sig.
A kad podijeliše zemlju po meðama njezinijem, dadoše sinovi Izrailjevi našljedstvo Isusu sinu Navinu meðu sobom.
50 Efter HERRENs Påbud gav de ham den By, han udbad sig, Timnat-Sera i Efraims Bjerge; og han befæstede Byen og bosatte sig der.
Po zapovijesti Gospodnjoj dadoše mu grad koji zaiska, Tamnat-Sarah u gori Jefremovoj, a on sagradi grad i naseli se u njemu.
51 Det er de Arvelodder, som Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn, og Overhovederne for de israelitiske Stammers Fædrenehuse udskiftede ved Lodkastning i Silo for HERRENs Åsyn ved Åbenbaringsteltets Indgang. Således blev de færdige med Udskiftningen af Landet.
To su našljedstva koja Eleazar sveštenik i Isus sin Navin i glavari porodica otaèkih u plemenima sinova Izrailjevijeh podijeliše ždrijebom u Silomu pred Gospodom na vratima šatora od sastanka, i tako podijeliše zemlju.

< Josua 19 >