< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.

< Josua 12 >