< Job 26 >

1 Så tog Job til Orde og svarede:
A Jov odgovori i reèe:
2 "Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
Kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!
3 Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
Kako si svjetovao onoga koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
4 Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Kome si govorio te rijeèi? i èiji je duh izašao iz tebe?
5 Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
I mrtve stvari stvorene su pod vodama i stanovnici njihovi.
6 blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol h7585)
Otkriven je pakao pred njim, niti ima pokrivaèa pogibli. (Sheol h7585)
7 Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
On je razastro sjever nad prazninom, i zemlju objesio ni na èem.
8 Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
Zavezuje vode u oblacima svojim, i ne prodire se oblak pod njima.
9 han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Drži prijesto svoj, razapinje oblak svoj nad njim.
10 han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Meðu je postavio oko vode dokle ne bude kraj svjetlosti i mraku.
11 Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
Stupovi nebeski tresu se i drkæu od prijetnje njegove.
12 med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
Silom je svojom pocijepao more i razumom svojim razbio bjesnilo njegovo.
13 ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
Duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.
14 Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?
Gle, to su dijelovi putova njegovijeh; ali kako je mali dio što èusmo o njemu? i ko æe razumjeti grom sile njegove?

< Job 26 >