< Job 18 >

1 Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:
Maka jawab Bildad, "Hai Ayub, kapankah kau habis bicara? Diamlah, dan dengarkanlah kini kami mau berkata-kata.
2 "Så gør dog en Ende på dine Ord, kom til Fornuft og lad os tale!
3 Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?
Mengapa kauanggap kami dungu, dan kausamakan kami dengan lembu?
4 Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?
Kemarahanmu hanya menyakiti dirimu. Haruskah untuk kepentinganmu bumi kehilangan penduduknya, dan gunung-gunung dipindahkan dari tempatnya?
5 Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;
Pelita orang jahat pasti dipadamkan; apinya tak akan pernah lagi dinyalakan.
6 Lyset i hans Telt går ud, og hans Lampe slukkes for ham;
Terang dalam kemahnya menjadi pudar; pelita penerangnya tidak lagi bersinar.
7 hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;
Langkahnya yang mantap menjadi terhuyung-huyung; rancangannya sendiri menyebabkan ia tersandung.
8 thi hans Fod drives ind i Nettet, på Fletværk vandrer han frem,
Ia berjalan ke dalam jaring, maka tersangkutlah kakinya.
9 Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;
Tumitnya terjerat oleh perangkap, sehingga tertangkaplah ia.
10 Snaren er skjult i Jorden for ham og Saksen på hans Sti;
Di tanah, tersembunyi tali jerat; di jalan, terpasang jebak dan pikat.
11 Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt:
Orang jahat dikejutkan oleh kengerian dari segala arah; ketakutan mengikutinya langkah demi langkah.
12 Ulykken hungrer efter ham, Undergang lurer på hans Fald:
Dahulu ia kuat, kini ia merana; bencana menemaninya di mana-mana.
13 Dødens førstefødte æder hans Lemmer, æder hans Legemes Lemmer;
Kulitnya dimakan penyakit parah; lengan dan kakinya busuk bernanah.
14 han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;
Ia direnggut dari kemahnya, tempat ia merasa aman, lalu diseret untuk menghadap kematian.
15 i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud på hans Bolig;
Kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya.
16 nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;
Akar-akarnya gersang dan berkerut; ranting-rantingnya kering dan kisut.
17 hans Minde svinder fra Jord, på Gaden nævnes ikke hans Navn;
Ia tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya.
18 man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;
Dari terang ia diusir ke dalam kegelapan; dari dunia orang hidup ia dienyahkan.
19 i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;
Anak dan keturunan ia tak punya; di kampung halamannya seorang pun tak tersisa.
20 de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.
Mendengar nasibnya penduduk di barat terkejut, sedang penduduk di timur gemetar karena takut.
21 Ja, således går det den lovløses Bolig, dens Hjem, der ej kender Gud!
Begitulah nasib orang durhaka, mereka yang tidak mengindahkan Allah."

< Job 18 >