< Job 18 >

1 Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2 "Så gør dog en Ende på dine Ord, kom til Fornuft og lad os tale!
How long [will it be ere] ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
3 Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?
Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
4 Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
5 Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
6 Lyset i hans Telt går ud, og hans Lampe slukkes for ham;
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
7 hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
8 thi hans Fod drives ind i Nettet, på Fletværk vandrer han frem,
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
9 Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;
The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
10 Snaren er skjult i Jorden for ham og Saksen på hans Sti;
The snare [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
11 Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt:
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
12 Ulykken hungrer efter ham, Undergang lurer på hans Fald:
His strength shall be hungerbitten, and destruction [shall be] ready at his side.
13 Dødens førstefødte æder hans Lemmer, æder hans Legemes Lemmer;
It shall devour the strength of his skin: [even] the firstborn of death shall devour his strength.
14 han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
15 i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud på hans Bolig;
It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
16 nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
17 hans Minde svinder fra Jord, på Gaden nævnes ikke hans Navn;
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
18 man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19 i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
20 de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.
They that come after [him] shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
21 Ja, således går det den lovløses Bolig, dens Hjem, der ej kender Gud!
Surely such [are] the dwellings of the wicked, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.

< Job 18 >