< Job 12 >

1 Så tog Job til Orde og svarede:
Отвещав же Иов, рече:
2 "Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
убо вы ли едини есте человецы, или с вами скончается премудрость?
3 Også jeg har som I Forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
И у мене сердце есть якоже и у вас.
4 Til Latter for Venner er den, der råbte til Gud og fik Svar. den retfærdige er til Latter.
Праведен бо муж и непорочен бысть в поругание:
5 I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod står fast, mens Fristen varer.
во время бо определеное уготован бысть пасти от иных, домы же его опустошены быти беззаконными. Обаче никтоже да уповает, лукав сый, неповинен быти,
6 I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Hånd.
елицы разгневляют Господа, аки и истязания им не будет.
7 Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
Но вопроси четвероногих, аще ти рекут, и птиц небесных, аще ти возвестят:
8 se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
повеждь земли, аще ти скажет, и исповедят ти рыбы морския.
9 Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENs Hånd har skabt det;
Кто убо не разуме во всех сих, яко рука Господня сотвори сия?
10 han holder alt levendes Sjæl i sin Hånd, alt Menneskekødets Ånd!
Не в руце ли Его душа всех живущих и дух всякаго человека?
11 Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
Ухо бо словеса разсуждает, гортань же брашна вкушает.
12 Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
Во мнозем времени премудрость, во мнозе же житии ведение.
13 Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Råd og Indsigt.
У Него премудрость и сила, у Того совет и разум.
14 Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
Аще низложит, кто созиждет? Аще затворит от человеков, кто отверзет?
15 han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
Аще возбранит воду, изсушит землю: аще же пустит, погубит ю превратив.
16 Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
У Него держава и крепость, у Того ведение и разум.
17 Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;
Проводяй советники пленены, судии же земли ужаси:
18 han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
посаждаяй цари на престолех и обвязуяй поясом чресла их:
19 Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
отпущаяй жерцы пленники, сильных же земли низврати:
20 han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
изменяяй устне верных, разум же старцев уразуме:
21 han udøser Hån over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
изливаяй безчестие на князи, смиренныя же изцели:
22 han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
открываяй глубокая от тмы, изведе же на свет сень смертную:
23 gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
прельщаяй языки и погубляяй их, низлагаяй языки и наставляяй их:
24 han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
изменяяй сердца князей земных, прельсти же их на пути, егоже не ведяху,
25 de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.
да осяжут тму, а не свет, да заблудят же яко пияный.

< Job 12 >