< Esajas 24 >

1 Se, HERREN gør Jorden tom og øde og vender op og ned på dens Overflade, han spreder dens Beboere;
ecce Dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eius
2 det går Lægfolk som Præst, Træl som Herre, Trælkvinde som Frue, Køber som Sælger, Långiver som Låntager, Ågerkarl som Skyldner.
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debet
3 Jorden tømmes og plyndres i Bund og Grund, thi HERREN har talet dette Ord.
dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur Dominus enim locutus est verbum hoc
4 Jorden blegner og segner, Jorderig sygner og segner, Jordens Højder sygner hen.
luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terrae
5 Vanhellig blev Jorden under dem, som bor der, thi Lovene krænked de, overtrådte Budet, brød den evige Pagt.
et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternum
6 Derfor fortærer Forbandelse Jorden, og bøde må de, som bor der. Derfor svides Jordens Beboere bort, kun få af de dødelige levnes.
propter hoc maledictio vorabit terram et peccabunt habitatores eius ideoque insanient cultores eius et relinquentur homines pauci
7 Druesaften sørger, Vinranken sygner alle de hjertensglade sukker;
luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
8 Håndpaukens Klang er endt, de jublendes Larm hørt op, endt er Citrens Klang.
cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo citharae
9 De drikker ej Vin under Sang, besk smager den stærke Drik.
cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illam
10 Den øde Stad ligger nedbrudt, stængt er hver Boligs Indgang.
adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunte
11 Man jamrer over Vinen på Gaden, bort er al Glæde svundet; landflygtig er Landets Fryd.
clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terrae
12 I Byen er Øde tilbage, og Porten er hugget i Splinter.
relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet portas
13 Thi på Jorden midt iblandt Folkene går det, som når Olietræets Frugt slås ned, som ved Efterslæt, når Vinen er høstet:
quia haec erunt in medio terrae in medio populorum quomodo si paucae olivae quae remanserunt excutiantur ex olea et racemi cum fuerit finita vindemia
14 Disse opløfter Røsten, jubler over HERRENs Storhed, råber fra Vesten:
hii levabunt vocem suam atque laudabunt cum glorificatus fuerit Dominus hinnient de mari
15 "Derfor skal I ære HERREN i Østen, på Havets Strande HERRENs, Israels Guds, Navn!"
propter hoc in doctrinis glorificate Dominum in insulis maris nomen Domini Dei Israhel
16 Fra Jordens Grænse hører vi Lovsange: "Hil den retfærdige!" Men jeg siger: Jeg usle, jeg usle, ve mig, Ransmænd raner, Ransmænd raner Ran,
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sunt
17 Gru og Grav og Garn over dig, som bor på Jorden!
formido et fovea et laqueus super te qui habitator es terrae
18 Den, der flygter for Gru, skal falde i Grav, og den, der når op af Grav, skal fanges i Garn. Thi Sluserne oventil åbnes, og Jordens Grundvolde vakler.
et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terrae
19 Jorden smuldrer og smuldrer, Jorden gynger og gynger, Jorden skælver og skælver;
confractione confringetur terra contritione conteretur terra commotione commovebitur terra
20 Jorden raver og raver som drukken og svajer som Vogterens Hytte; tungt ligger dens Brøde på den, den segner og rejser sig ikke.
agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurgat
21 På hin Dag hjemsøger HERREN Himlens Hær i Himlen og Jordens Konger på Jorden.
et erit in die illa visitabit Dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terram
22 De slæbes i Fængsel som Fanger, holdes under Lås og Lukke og straffes lang Tid efter.
et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntur
23 Månen blues og Solen skæmmes, thi Hærskarers HERRE viser, han er Konge på Zions Bjerg, i Jerusalem; for hans Ældstes Øjne er Herlighed.
et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion et in Hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus

< Esajas 24 >