< Ezra 2 >

1 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
2 de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
3 Par'osj's Efterkommere 2172,
পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
4 Sjefatjas Efterkommere 372,
শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
5 Aras Efterkommere 775,
আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
6 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
7 Elams Efterkommere 1254,
বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
8 attus Efterkommere 945,
বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
9 Zakkajs Efterkommere 760,
সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
10 Banis Efterkommere 642,
১০বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
11 Bebajs Efterkommere 623,
১১বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
12 Azgads Efterkommere 1222,
১২অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
13 Adonikams Efterkommere 666,
১৩অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
14 Bigvajs Efterkommere 2056,
১৪বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
15 Adins Efterkommere 454,
১৫আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
16 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
১৬যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
17 Bezajs Efterkommere 323,
১৭বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
18 Joras Efterkommere 112,
১৮যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
19 Hasjums Efterkommere 223,
১৯হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
20 Gibbars Efterkommere 95,
২০গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
21 Betlehems Efterkommere 123,
২১বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
22 Mændene fra Netofa 56,
২২নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
23 Mændene fra Anatot 128,
২৩অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
24 Azmavets Efterkommere 42,
২৪অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
25 Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
২৫কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
26 Ramas og Gebas Efterkommere 621,
২৬রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
27 Mændene fra Mikmas 122,
২৭মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
28 Mændene fra Betel og Aj 223,
২৮বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
29 Nebos Efterkommere 52,
২৯নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
30 Magbisj's Efterkommere 156,
৩০মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
31 det andet Elams Efterkommere 1254,
৩১অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
32 Harims Efterkommere 320,
৩২হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
33 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
৩৩লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
34 Jerikos Efterkommere 345,
৩৪যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
35 Sena'as Efterkommere 3630.
৩৫সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
36 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
৩৬যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
37 Immers Efterkommere 1052,
৩৭ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
38 Pasjhurs Efterkommere 1247,
৩৮পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
39 Harims Efterkommere 1017.
৩৯হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
40 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
৪০লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
41 Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
৪১গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
42 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
৪২দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
43 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
৪৩নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
44 Keros's, Si'as, Padons,
৪৪কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
45 Lebanas, Hagabas, Akkubs,
৪৫লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
46 Hagabs, Salmajs, Hanans,
৪৬হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
47 Giddels, Gahars, Reajas,
৪৭গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
48 Rezins, Nekodas, Gazzams,
৪৮রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
49 Uzzas, Paseas, Besajs,
৪৯উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
50 Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
৫০অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
51 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
৫১বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
52 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
৫২বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
53 Barkos's, Siseras, Temas,
৫৩বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
54 Nezias og Hatifas Efterkommere.
৫৪নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
55 Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
৫৫শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
56 Ja'alas, Darkons, Giddels,
৫৬যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
57 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
৫৭শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
58 Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
৫৮নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
59 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
৫৯আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
60 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
৬০দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
61 Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
৬১আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
62 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
৬২বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
63 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
৬৩আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
64 Hele Menigheden udgjorde 42360
৬৪জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
65 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
৬৫তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
66 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
৬৬তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
67 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
৬৭চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
68 Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
৬৮পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
69 de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
৬৯তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
70 Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.
৭০পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷

< Ezra 2 >