< Første Krønikebog 6 >

1 Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
Die Kinder Levis waren: Gerson, Kahath und Merari.
2 Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
Die Kinder aber Kahaths waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.
3 Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
Die Kinder Amrams waren: Aaron, Mose und Mirjam. Die Kinder Aaron waren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
4 Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
Eleasar zeugte Pinehas. Pinehas zeugte Abisua.
5 Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
Abisua zeugte Bukki. Bukki zeugte Usi.
6 Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
Usi zeugte Serahja. Serahja zeugte Merajoth.
7 Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
Merajoth zeugte Amarja. Amarja zeugte Ahitob.
8 Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
Ahitob zeugte Zadok. Zadok zeugte Ahimaaz.
9 Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
Ahimaaz zeugte Asarja. Asarja zeugte Johanan.
10 Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
Johanan zeugte Asarja, den, der Priester war in dem Hause, das Salomo baute zu Jerusalem.
11 Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
Asarja zeugte Amarja. Amarja zeugte Ahitob.
12 Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
Ahitob zeugte Zadok. Zadok zeugte Sallum.
13 Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
Sallum zeugte Hilkia. Hilkia zeugte Asarja.
14 Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
Asarja zeugte Seraja. Seraja zeugte Jozadak.
15 Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
Jozadak aber ward mit weggeführt, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar ließ gefangen wegführen.
16 Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
So sind nun die Kinder Levis diese: Gerson, Kahath, Merari.
17 Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
So heißen aber die Kinder Gersons: Libni und Simei.
18 Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.
19 Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
20 Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
Gerson Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Simma;
21 hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.
22 Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
Kahaths Sohn aber war Aminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;
23 hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiasaph; des Sohn war Assir;
24 hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
des Sohn war Thahat; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usia; des Sohn war Saul.
25 Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
Die Kinder Elkanas waren: Amasai und Ahimoth;
26 hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
27 hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans SønElkana oghans Søn Samuel.
des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana.
28 Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
Und die Kinder Samuels waren: der Erstgeborene Vasni und Abia.
29 Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
30 hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
des Sohn war Simea; des Sohn war Haggia; des Sohn war Asaja.
31 Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
Dies sind aber, die David bestellte, zu singen im Hause des HERRN, als die Lade des Bundes zur Ruhe gekommen war;
32 ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
und sie dienten vor der Wohnung der Hütte des Stifts mit Singen, bis daß Salomo das Haus des HERRN baute zu Jerusalem, und standen nach ihrer Weise in ihrem Amt.
33 De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
Und dies sind sie, die da standen, und ihre Kinder: Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuel;
34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Thoahs,
35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais,
36 en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
37 en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs,
38 en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
39 Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
Und sein Bruder Asaph stand zu seiner Rechten. Und er, der Asaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohnes Simeas,
40 en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
des Sohnes Michaels, des Sohnes Baesejas, des Sohnes Malchias,
41 en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas,
42 en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
43 en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
des Sohnes Jahats, des Sohnes Gersons, des Sohnes Levis.
44 Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, standen zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
45 en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkias,
46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
47 en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
des Sohnes Mahelis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
48 Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes.
49 men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar und zu allem Geschäft im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50 Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn: des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;
51 hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
des Sohn war Bukki, des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
52 hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
53 hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
54 Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu,
55 gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher.
56 men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.
57 Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
So gaben sie nun den Kinder Aaron die Freistädte Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jatthir und Esthemoa mit ihren Vorstädten.
58 Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
Hilen, Debir,
59 Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;
60 Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
und aus dem Stamm Benjamin: Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten, daß aller Städte in ihren Geschlechtern waren dreizehn.
61 Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
Aber den Kindern Kahaths nach ihren Geschlechtern wurden durch Los aus dem Stamm Ephraim, aus dem Stamm Dan und aus dem halben Stamm Manasse zehn Städte.
62 Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
Den Kindern Gerson nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.
63 Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern wurden durch das Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
64 Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte mit ihren Vorstädten,
65 De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.
66 Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
Aber den Geschlechtern der Kinder Kahath wurden Städte ihres Gebietes aus dem Stamm Ephraim.
67 man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahath, die Freistädte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,
68 Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
Jokmeam, Beth-Horon,
69 Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.
70 af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
Dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
71 Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
Aber den Kindern Gerson gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
72 af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,
73 Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.
74 af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,
75 Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.
76 af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kirjathaim mit ihren Vorstädten.
77 De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
Den andern Kindern Merari gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;
78 og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
und jenseit des Jordans gegenüber Jericho, gegen der Sonne Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
79 Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
Kedemoth und Mephaat mit ihren Vorstädten.
80 af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.
Hesbon und Jaser mit ihren Vorstädten.

< Første Krønikebog 6 >