< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.

< Józua 12 >