< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!

< Žalmy 83 >