< Žalmy 48 >

1 Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
God is known in her palaces as a high fortress.
4 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
9 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14 Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

< Žalmy 48 >