< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!

< Žalmy 33 >