< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
१०एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
११एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
१२एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
१३एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
१४एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
१५एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
१६एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
१७एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
१८एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
१९एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
२०एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
२१एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
२२एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
२३एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
२४और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।

< Józua 12 >