< Koloským 2 >

1 Chciť zajisté, abyste věděli, jakou nesnáz mám o vás, a o ty, kteříž jsou v Laodicii, a kteřížkoli neviděli tváři mé podlé těla,
to will/desire for you to know how great? fight to have/be (above/for *N+kO) you and the/this/who in/on/among Laodicea and just as/how much no to see: see the/this/who face me in/on/among flesh
2 Aby potěšena byla srdce jejich, spojená v lásce, a to ke všemu bohatství přejistého smyslu, ku poznání tajemství Boha i Otce i Krista,
in order that/to to plead/comfort the/this/who heart it/s/he (to join with *N+kO) in/on/among love and toward (all *N+kO) (the/this/who *o) (riches *N+kO) the/this/who assurance the/this/who understanding toward knowledge the/this/who mystery the/this/who God (and *K) (father *KO) (and *K) (the/this/who *KO) Christ
3 V němž jsou skryti všickni pokladové moudrosti a známosti.
in/on/among which to be all the/this/who treasure the/this/who wisdom and (the/this/who *k) knowledge concealed
4 A totoť pravím, aby vás žádný, falešně dovodě, neoklamal podobnou k pravdě řečí.
this/he/she/it (then *ko) to say in order that/to (nothing *N+kO) you to deceive in/on/among persuasive speech
5 Nebo ačkoli vzdálen jsem tělem, však duchem s vámi jsem, raduje se, a vida řád váš, a utvrzení té víry vaší v Krista.
if: even though for and the/this/who flesh be away but the/this/who spirit/breath: spirit with you to be to rejoice and to see you the/this/who order and the/this/who firmness the/this/who toward Christ faith you
6 Protož jakž jste přijali Krista Ježíše Pána, tak v něm choďte,
as/when therefore/then to take the/this/who Christ Jesus the/this/who lord: God in/on/among it/s/he to walk
7 Vkořenění a vzdělaní na něm, a utvrzení u víře, jakž jste naučeni, rozhojňujíce se v ní s díků činěním.
to root and to build up/upon in/on/among it/s/he and to confirm (in/on/among *ko) the/this/who faith as/just as to teach to exceed (in/on/among it/s/he *ko) in/on/among thankfulness
8 Hleďtež, aťby vás někdo neobloupil moudrostí světa, a marným zklamáním, uče podlé ustanovení lidských, podlé živlů světa, a ne podlé Krista.
to see not one you to be the/this/who to capture through/because of the/this/who philosophy and empty deceit according to the/this/who tradition the/this/who a human according to the/this/who principle the/this/who world and no according to Christ
9 Nebo v něm přebývá všecka plnost Božství tělesně.
that/since: since in/on/among it/s/he to dwell all the/this/who fulfillment the/this/who deity bodily
10 A v něm jste doplněni, kterýž jest hlava všeho knížatstva i mocnosti,
and to be in/on/among it/s/he to fulfill which to be the/this/who head all beginning and authority
11 V němž i obřezáni jste obřezáním ne rukou učiněným, svlékše tělo hříchů skrze obřezání Kristovo,
in/on/among which and to circumcise circumcision not man-made in/on/among the/this/who removal the/this/who body (the/this/who sin *K) the/this/who flesh in/on/among the/this/who circumcision the/this/who Christ
12 Pohřbeni jsouce s ním skrze křest, skrze nějž i spolu s ním z mrtvých vstali jste skrze víru, kteráž jest mocné dílo Boží, kterýž vzkřísil jej z mrtvých.
be buried with it/s/he in/on/among the/this/who (baptism *N+kO) in/on/among which and to raise up with through/because of the/this/who faith the/this/who active energy the/this/who God the/this/who to arise it/s/he out from (the/this/who *k) dead
13 Ano i vás, mrtvé v hříších a v neobřízce těla vašeho, spolu s ním obživil, odpustiv vám všecky hříchy,
and you dead to be in/on/among the/this/who trespass and the/this/who uncircumcision the/this/who flesh you to make alive with (you *NO) with it/s/he to give grace me all the/this/who trespass
14 A smazav proti nám ten zápis záležející v ustanoveních, kterýž byl odporný nám. I vyzdvihl jej z prostředku, přibiv jej k kříži;
to blot out the/this/who according to me writen record the/this/who decree which to be opposed me and it/s/he to take up out from the/this/who midst to nail it/s/he the/this/who cross
15 A obloupiv knížatstva i moci, vedl je na odivu zjevně, triumf slaviv nad nimi skrze něj.
to take off the/this/who beginning and the/this/who authority to disgrace in/on/among boldness to triumph it/s/he in/on/among it/s/he
16 Protož žádný vás nesuď pro pokrm, aneb pro nápoj, aneb z strany svátku, neb novuměsíce, aneb sobot.
not therefore/then one you to judge in/on/among eating (and *N+kO) in/on/among drink or in/on/among part festival or New Moon or Sabbath
17 Kteréžto jsou stín věcí budoucích, ale pravda tělo jest Kristovo.
which to be shadow the/this/who to ensue the/this/who then body the/this/who Christ
18 Nižádný vás nepředchvacuj svémyslně pokorou a náboženstvím andělským, v to, čehož neviděl, se vydávaje, a marně se nadýmaje smyslem těla svého,
nothing you to disqualify to will/desire in/on/among humility and religion the/this/who angel which (not *K) to see: see to investigate in vain to inflate by/under: by the/this/who mind the/this/who flesh it/s/he
19 A nedrže se hlavy, od níž všecko tělo po kloubích a svazích vzdělané a spojené roste Božím zrůstem.
and no to grasp/seize the/this/who head out from which all the/this/who body through/because of the/this/who joint and bond(age) to supply and to join with to grow the/this/who growth the/this/who God
20 Jestliže tedy zemřeli jste s Kristem živlům světa, proč, jako byste živi byli světu, těmi ceremoniemi dáte se obtěžovati,
if (therefore/then *K) to die with (the/this/who *k) Christ away from the/this/who principle the/this/who world which? as/when to live in/on/among world to decree
21 ( Když se říká: Nedotýkej se, ani okoušej, aniž se s tím obírej?
not to touch nor to taste nor to touch
22 Kteréžto všecky věci samým užíváním jich kazí se, ) podlé přikázaní a učení lidských.
which to be all toward corruption the/this/who using up according to the/this/who precept and teaching the/this/who a human
23 Kteréžto věci mají sic tvárnost moudrosti, v způsobu té nábožnosti, a v pokoře pošmourné, i v neodpuštění tělu, a však nejsou v žádné platnosti, toliko k nasycení těla.
who/which to be word on the other hand to have/be wisdom in/on/among self-made religion and humility and unsparing body no in/on/among honor one to/with gratification the/this/who flesh

< Koloským 2 >