< Psalmi 98 >

1 Psalam. Pjevajte Jahvi pjesmu novu, jer učini djela čudesna. Pobjedu mu pribavi desnica njegova i sveta mišica njegova.
Psaume. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.
2 Jahve obznani spasenje svoje, pred poganima pravednost objavi.
L'Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations.
3 Spomenu se dobrote i vjernosti prema domu Izraelovu. Svi krajevi svijeta vidješe spasenje Boga našega.
Il s'est souvenu de sa gratuité et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu la délivrance de notre Dieu.
4 Sva zemljo, poklikni Jahvi, raduj se, kliči i pjevaj!
Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel, faites retentir vos cris, chantez de joie, et psalmodiez.
5 Zapjevajte Jahvi uz citaru, uz citaru i uza zvuke harfe;
Psalmodiez à l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse.
6 uz trublje i zvuke rogova: kličite Jahvi kralju!
Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l'Eternel.
7 Neka huči more i što je u njemu, krug zemaljski i stanovnici njegovi!
Que la mer bruie, avec tout ce qu'elle contient, [et] que la terre et ceux qui y habitent [fassent éclater leurs cris].
8 Rijeke nek' plješću rukama, zajedno s njima neka se brda raduju!
Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie,
9 Jer Jahve dolazi, dolazi suditi zemlji. Vladat će krugom zemaljskim po pravdi i pucima po pravici.
Au-devant de l'Eternel; car il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples en équité.

< Psalmi 98 >