< Psalmi 82 >

1 Psalam. Asafov. Bog ustaje u skupštini “bogova”, usred “bogova” sud održava.
Ko e Saame ʻa ʻAsafi. ‌ʻOku ʻafio ʻae ʻOtua ʻi he fakataha ʻoe kau mālohi; ʻoku ne fakamaau ʻi he lotolotonga ʻoe ngaahi ʻotua.
2 “Dokle ćete sudit' krivo, ić' na ruku bezbožnima?
“ʻE fēfē hono fuoloa mo hoʻomou fakamaau taʻetotonu, pea filifilimānako ki he kakai angahala?” (Sila)
3 Štitite slaba i sirotu, vratite pravicu jadniku i siromahu!
“Fakamaau ʻae paea mo e tamai mate: fai angatonu ki he mamahi mo e masiva.
4 Izbavite potlačenog i ubogog: istrgnite ga iz ruku bezbožnih!”
Fakahaofi ʻae masiva mo e paea: fakamoʻui ʻakinautolu mei he nima ʻoe kau angahala.”
5 Ne shvaćaju nit' razumiju, po mraku hodaju: poljuljani su svi temelji zemlje.
‌ʻOku ʻikai te nau ʻilo, pea ʻoku ʻikai te nau fie ʻilo; ʻoku nau ʻalu pē ʻi he poʻuli: kuo ueʻi ʻae ngaahi tuʻunga kotoa pē ʻo māmani.
6 Rekoh doduše: “Vi ste bogovi i svi ste sinovi Višnjega!
Naʻaku pehē, “Ko e ngaahi ʻotua ʻakimoutolu; pea ko e fānau ʻae Fungani Māʻolunga ʻakimoutolu kotoa pē.
7 Ali ćete k'o svi ljudi umrijeti, past ćete kao svatko od velikih!”
Ka temou mate ʻo hangē ko e kau tangata, pea tō ʻo hangē ko e tokotaha ʻoe houʻeiki.”
8 Ustani, Bože, i sudi zemlju, jer si s pravom gospodar svih naroda.
Tuʻu hake, ʻE ʻOtua, fakamaau ʻa māmani: he te ke maʻu ʻae puleʻanga kotoa pē.

< Psalmi 82 >