< Psalmi 71 >

1 Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja:
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti!
For thou [art] my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth.
6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise [shall be] continually of thee.
7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.
I am as a wonder unto many; but thou [art] my strong refuge.
8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!
Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honour all the day.
9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 “Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!”
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek' se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja.
My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju,
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti!
Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like unto thee!
20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje.
[Thou], which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Moje će usne klicati pjevajuć' tebi i moja duša koju si spasio.
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

< Psalmi 71 >