< Psalmi 55 >

1 Zborovođi. Uza žičana glazbala. Poučna pjesma. Davidova. Počuj mi, Bože, molitvu, ne krij se molbi mojoj:
MAIN Kot, kom kotin ereki ai kapakap, o kom der rirwei jan mon ai nidinid.
2 obazri se na me i usliši me! Mučim se u svojoj tjeskobi,
Kom kotin mani ia o kotin japen ia. Pwe i kin janjalon jili o janejanki,
3 zbuni me vika dušmanska i tlačenje grešničko. Navališe na me nesrećom, bijesno me progone.
Pwe nil en ai imwintiti kin kainjenjued ia o me doo jan Kot akan kin pakipaki ia; pwe re kin men wia jued on ia, o re kin kailon kin ia.
4 Srce mi je ustreptalo i strah me samrtni spopade.
Monion i majapwekada nan kapek i, o majak en mela lel on ia.
5 Užas me i trepet hvata, groza me obuze.
Majak o rerer lel don ia; wapon kadupal ia di.
6 Zavapih: “O, da su mi krila golubinja, odletio bih da otpočinem!
I apindada: O ma pa I ka dueta pa en muroi, pwen pirwei o mi ekij waja.
7 Daleko, daleko bih letio, u pustinji se nastanio;
I ap pan pirla waja doo, o kaukajon jap tan.
8 brzo bih si potražio sklonište od bijesne oluje i vihora.”
I pan madanlan wajan moleilei mon melimel o katau.
9 Smeti ih, Gospode, podvoji im jezike, jer nasilje i svađu vidim u gradu;
Main Ieowa, kom kotin kawuk pajan lo arail, o kotin kajore ir ala, pwe i kilekilan, me toun kanim o kin weit o Akamai pena.
10 danju i noću zidinama kruže; bezakonja su i nevolje u njemu.
Mepukat kin wiaui ni ran o ni pon pon arail kel takai, o a dir en apwal o dodok kan.
11 Usred njega zasjede, s ulica mu nepravda i podlost ne odlaze.
Me jued akan kin kaunda kanim o; o tou a kan jota kin muei jan likam o kotaue.
12 Da me pogrdio dušmanin, bio bih podnio; da se digao na me koji me mrzi, pred njim bih se sakrio.
Ma ai imwintiti pan wia jued on ia, I jota pan injenoki, o ma me kailon kin ia pan pei on ia, I pan ruki jan mo a.
13 Ali ti, ti si to bio, meni jednak, prijatelj moj, moj pouzdanik
A koe, ai warok, o kompole pa I o kij ai.
14 s kojim sam slatko drugovao i složno hodismo u Domu Božjemu.
Pwe kitail minimin penaer nan pun atail, Kitail wiaki eu nan pun en pokon nan tanpaj en Kot.
15 Smrt neka ih zaskoči, živi nek' siđu u Podzemlje jer im je pakost u stanu i srcu. (Sheol h7585)
Mela en madan lel won irail, pwe ren lokidokila nan wajan mela ni ar memaur; pwe im arail o lol arail me dir en morjued. (Sheol h7585)
16 A ja ću Boga prizvati, i Jahve će me spasiti.
A I pan likwir on Kot, o Ieowa pan kotin jauaja ia.
17 Večerom, jutrom i o podne tužan ću jecati, i on će čuti vapaj moj.
Nin jautik, o ni manjan, o nin jauaj I pan janejan o weiwer, a ap pan kotin mani nil ai.
18 Dat će mi mira od onih koji me progone: jer mnogi su protiv mene.
A pan kotin dorela nen i jan ren me men palian ia, o pan kotin kamoleilei ia; pwe ir me toto, me u on ia.
19 Bog će čuti i njih poniziti, Onaj koji kraljuje odvijeka, jer se ne popravljaju, Boga se ne boje.
Kot pan kotin ereki o kanamenok ir ala, pwe a kotikot eta jan tapin kaua.
20 Podižu ruke na prijatelje, savez svoj oskvrnjuju.
A jaikidi japwilim a popol akan, o a kawela a inau.
21 Usta su im glađa od maslaca, a srce ratoborno; riječi blaže od ulja, a oni - isukani mačevi.
Au a me kitentel jan wi, ap lamelame duen mauin, a lokaia me muterok jan le, ap rajon kodlaj kon, me onopa dan pei.
22 Povjeri Jahvi svu svoju brigu, i on će te pokrijepiti: neće dati da ikada posrne pravednik.
Mueid on Ieowa, me koe inon ion, a pan apwali uk ada, a jota pan kotin mueid on me pun kan en wukiwuk jili.
23 A njih ti, o Bože, strmoglavi u jamu grobnu! Krvoloci i varalice ni polovicu dana neće doživjeti! A ja se u tebe uzdam!
Main Kot, kom pan kotin kaje ir Ion on nan por lol en me jued o; me inon ion nta o likam kan jota pan lel on apali en maur arail. A i pan kaporoporeki komui.

< Psalmi 55 >