< Psalmi 50 >

1 Psalam. Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju od izlaza sunčeva do zalaza.
Ein Psalm Asaphs: Der HERR, der starke Gott, hat geredet und ruft der Welt zu vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.
2 Sa Siona predivnog Bog zablista:
Aus Zion, der Schönheit Vollendung, bricht Gottes Glanz hervor.
3 Bog naš dolazi i ne šuti. Pred njim ide oganj što proždire, oko njega silna bjesni oluja.
Unser Gott kommt und schweigt nicht; verzehrendes Feuer ist vor ihm, und es stürmt gewaltig um ihn her.
4 On zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:
Er ruft den Himmel droben und die Erde zum Gericht seines Volkes herbei.
5 “Saberite mi sve pobožnike koji žrtvom Savez sa mnom sklopiše!”
Versammelt mir meine Frommen, die einen Bund mit mir gemacht haben über dem Opfer.
6 Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac!
Da verkündigten die Himmel seine Gerechtigkeit, daß Gott selbst Richter ist. (Pause)
7 “Slušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
Höre, mein Volk, so will ich reden; Israel, ich lege gegen dich Zeugnis ab: Ich, Gott, bin dein Gott.
8 Ne korim te zbog žrtava tvojih - paljenice su tvoje svagda preda mnom.
Deiner Opfer halben will ich dich nicht strafen, sind doch deine Brandopfer stets vor mir.
9 Neću od doma tvog' uzet junca, ni jaraca iz tvojih torova:
Ich will keinen Farren aus deinem Hause nehmen, noch Böcke aus deinen Ställen!
10 tÓa moje su sve životinje šumske, tisuće zvjeradi u gorama mojim.
Denn mein sind alle Tiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen zu Tausenden.
11 Znam sve ptice nebeske, moje je sve što se miče u poljima.
Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich auf dem Felde regt, ist mir bekannt.
12 Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao, jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
Wenn mich hungerte, so würde ich es dir nicht sagen; denn mein ist der Erdkreis und was ihn erfüllt.
13 Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?
Soll ich Ochsenfleisch essen oder Bocksblut trinken?
14 Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde;
15 I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti.”
und rufe mich an am Tage der Not, so will ich dich erretten, und du sollst mich ehren!
16 A grešniku Bog progovara: “Što tumačiš naredbe moje, što mećeš u usta Savez moj?
Aber zum Gottlosen spricht Gott: Was zählst du meine Satzungen her und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
17 Ti, komu stega ne prija, te riječi moje iza leđa bacaš?
so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?
18 Kad tata vidiš, s njime se bratimiš i družiš se s preljubnicima.
Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern;
19 Svoja si usta predao pakosti, a jezik ti plete prijevare.
deinen Mund lässest du Böses reden, und deine Zunge flicht Betrug;
20 U društvu na brata govoriš i kaljaš sina matere svoje.
du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du!
21 Sve si to činio, a ja da šutim? Zar misliš da sam ja tebi sličan? Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči.”
Das hast du getan, und ich habe geschwiegen; da meintest du, ich sei gleich wie du; aber ich will dich strafen und es dir vor Augen stellen!
22 Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste, da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht hinwegraffe und kein Erretter da sei!
23 Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu: i onomu koji hodi stazama pravim - njemu ću pokazati spasenje svoje.
Wer Dank opfert, der ehrt mich, und wer den Weg bahnt, dem zeige ich Gottes Heil!

< Psalmi 50 >