< Psalmi 50 >

1 Psalam. Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju od izlaza sunčeva do zalaza.
Psaume d'Asaph Le [Dieu] Fort, le Dieu, l'Eternel a parlé, et il a appelé toute la terre, depuis le soleil levant jusques au soleil couchant.
2 Sa Siona predivnog Bog zablista:
Dieu a fait luire sa splendeur de Sion, qui est d'une beauté parfaite.
3 Bog naš dolazi i ne šuti. Pred njim ide oganj što proždire, oko njega silna bjesni oluja.
Notre Dieu viendra, il ne se taira point: il y aura devant lui un feu dévorant, et tout autour de lui une grosse tempête.
4 On zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:
Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple, [en disant]:
5 “Saberite mi sve pobožnike koji žrtvom Savez sa mnom sklopiše!”
Assemblez-moi mes bien-aimés qui ont traité alliance avec moi sur le sacrifice.
6 Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac!
Les cieux aussi annonceront sa justice: parce que Dieu est le juge; (Sélah)
7 “Slušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
Ecoute, ô mon peuple, et je parlerai; [entends], Israël, et je te sommerai; je suis Dieu, ton Dieu, moi.
8 Ne korim te zbog žrtava tvojih - paljenice su tvoje svagda preda mnom.
Je ne te reprendrai point pour tes sacrifices, ni pour tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi.
9 Neću od doma tvog' uzet junca, ni jaraca iz tvojih torova:
Je ne prendrai point de veau de ta maison, ni de boucs de tes parcs.
10 tÓa moje su sve životinje šumske, tisuće zvjeradi u gorama mojim.
Car toute bête de la forêt est à moi, [et] les bêtes aussi qui paissent en mille montagnes.
11 Znam sve ptice nebeske, moje je sve što se miče u poljima.
Je connais tous les oiseaux des montagnes; et toute sorte de bêtes des champs est à mon commandement.
12 Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao, jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
Si j'avais faim, je ne t'en dirais rien; car la terre habitable est à moi, et tout ce qui est en elle.
13 Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?
Mangerais-je la chair des gros taureaux? et boirais-je le sang des boucs?
14 Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
Sacrifie louange à Dieu, et rends tes vœux au Souverain.
15 I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti.”
Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.
16 A grešniku Bog progovara: “Što tumačiš naredbe moje, što mećeš u usta Savez moj?
Mais Dieu a dit au méchant: qu'as-tu que faire de réciter mes statuts, et de prendre mon alliance en ta bouche;
17 Ti, komu stega ne prija, te riječi moje iza leđa bacaš?
Vu que tu hais la correction, et que tu as jeté mes paroles derrière toi?
18 Kad tata vidiš, s njime se bratimiš i družiš se s preljubnicima.
Si tu vois un larron, tu cours avec lui; et ta portion est avec les adultères.
19 Svoja si usta predao pakosti, a jezik ti plete prijevare.
Tu lâches ta bouche au mal, et par ta langue tu trames la fraude;
20 U društvu na brata govoriš i kaljaš sina matere svoje.
Tu t'assieds [et] parles contre ton frère, [et] tu couvres d'opprobre le fils de ta mère.
21 Sve si to činio, a ja da šutim? Zar misliš da sam ja tebi sličan? Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči.”
Tu as fait ces choses-là, et je m'en suis tu; [et] tu as estimé que véritablement je fusse comme toi; [mais] je t'en reprendrai, et je déduirai [le tout] par ordre en ta présence.
22 Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste, da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
Entendez cela maintenant, vous qui oubliez Dieu; de peur que je ne vous ravisse, et qu'il n'y ait personne qui vous délivre.
23 Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu: i onomu koji hodi stazama pravim - njemu ću pokazati spasenje svoje.
Celui qui sacrifie la louange me glorifiera; et à celui qui prend garde à sa voie, je montrerai la délivrance de Dieu.

< Psalmi 50 >