< Psalmi 19 >

1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Nebesa slavu Božju kazuju, naviješta svod nebeski djelo ruku njegovih.
Unto the end. A Psalm of David. The heavens describe the glory of God, and the firmament announces the work of his hands.
2 Dan danu to objavljuje, a noć noći glas predaje.
Day proclaims the word to day, and night to night imparts knowledge.
3 Nije to riječ, a ni govor nije, nije ni glas što se može čuti,
There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.
4 al' po zemlji razliježe se jeka, riječi sve do nakraj svijeta sežu. Ondje suncu razape šator,
Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the ends of the world.
5 te ono k'o ženik iz ložnice ide, k'o div kliče kad prelijeće stazu.
He has placed his tabernacle in the sun, and he is like a bridegroom coming out of his bedroom. He has exulted like a giant running along the way;
6 Izlazi ono od nebeskog kraja, i put mu se opet s krajem spaja, ne skriva se ništa žaru njegovu.
his departure is from the summit of heaven. And his course reaches all the way to its summit. Neither is there anyone who can hide himself from his heat.
7 Savršen je Zakon Jahvin - dušu krijepi; pouzdano je Svjedočanstvo Jahvino - neuka uči;
The law of the Lord is immaculate, converting souls. The testimony of the Lord is faithful, providing wisdom to little ones.
8 prÓava je naredba Jahvina - srce sladi; čista je zapovijed Jahvina - oči prosvjetljuje;
The justice of the Lord is right, rejoicing hearts. The precepts of the Lord are brilliant, enlightening the eyes.
9 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni,
The fear of the Lord is holy, enduring for all generations. The judgments of the Lord are true, justified in themselves:
10 dragocjeniji od zlata, od zlata čistoga, slađi od meda, meda samotoka.
desirable beyond gold and many precious stones, and sweeter than honey and the honeycomb.
11 Sluga tvoj pomno na njih pazi, vrlo brižno on ih čuva.
For, indeed, your servant keeps them, and in keeping them, there are many rewards.
12 Ali tko propuste svoje da zapazi? Od potajnih grijeha očisti me!
Who can understand transgression? From my hidden faults, cleanse me, O Lord,
13 Od oholosti čuvaj slugu svoga da mnome ne zavlada. Tad ću biti neokaljan, čist od grijeha velikoga.
and from those of others, spare your servant. If they will have no dominion over me, then I will be immaculate, and I will be cleansed from the greatest transgression.
14 Moje ti riječi omiljele i razmišljanje srca moga pred licem tvojim. Jahve, hridi moja, otkupitelju moj!
And the eloquence of my mouth will be so as to please, along with the meditation of my heart, in your sight, forever, O Lord, my helper and my redeemer.

< Psalmi 19 >