< Psalmi 16 >

1 Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
2 Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
10 Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol h7585)
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
11 Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり

< Psalmi 16 >