< Psalmi 111 >

1 Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
Mou fakamālō kia Sihova. Te u fakamālō kia Sihova ʻaki hoku loto kotoa pē, ʻi he fakataha ʻoe angatonu, pea ʻi he lotolotonga ʻoe kakai.
2 GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
‌ʻOku lahi ʻae ngāue ʻa Sihova, ʻoku kumi ki ai ʻakinautolu kotoa pē ʻoku fiefia ai.
3 HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
‌ʻOku ongoongolelei mo nāunauʻia ʻa ʻene ngāue: pea ʻoku tolonga ʻo taʻengata ʻa ʻene māʻoniʻoni.
4 ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
Kuo ne fai ʻene ngaahi ngāue fakaofo ke manatu ia ʻe he kakai: ʻoku manavaʻofa ʻa Sihova, pea fonu ʻi he ʻaloʻofa.
5 TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
Kuo foaki ʻe ia ʻae meʻakai kiate kinautolu ʻoku nau manavahē kiate ia: te ne manatuʻi maʻuaipē ʻa ʻene fuakava.
6 KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
Kuo ne fakahā ki hono kakai ʻae mālohi ʻo ʻene ngaahi ngāue, koeʻuhi ke ne foaki kiate kinautolu ʻae tofiʻa ʻoe hiteni.
7 MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
Ko e ngaahi ngāue ʻa hono nima ko e moʻoni mo e fakamaau: ʻoku moʻoni ʻa ʻene ngaahi fekau kotoa pē.
8 SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
‌ʻOku tuʻumaʻu ia ʻo lauikuonga pea taʻengata, pea kuo fai ia ʻi he moʻoni mo e angatonu.
9 PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
Naʻa ne fekau atu ʻae huhuʻi ki hono kakai: kuo ne fokotuʻu ʻene fuakava ʻo lauikuonga: ʻoku māʻoniʻoni mo ngeia ʻa hono huafa.
10 REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!
Ko e manavahē kia Sihova ko e kamataʻanga ia ʻoe poto: ʻoku poto ʻakinautolu kotoa pē ʻoku fai ki heʻene fekau: ʻoku tolonga ʻo taʻengata ʻae fakamālō kiate ia.

< Psalmi 111 >