< Psalmi 107 >

1 Hvalite Jahvu jer je dobar, jer je dovijeka ljubav njegova!
Ah, Perwerdigargha teshekkür éytinglar! Chünki U méhribandur, ebediydur Uning méhir-muhebbiti!
2 Tako nek' reknu svi otkupljenici koje Jahve otkupi iz ruke dušmanske
Perwerdigar yaw qolidin qutquzghanlar, U hemjemet bolup qutquzghan xelqi buni dawamliq bayan qilsun —
3 i koje skupi iz svih zemalja, s istoka i sa zapada, sa sjevera i s juga.
Yeni U sherq bilen gherbtin, shimal bilen jenubtin, Herqaysi yurtlardin yighiwélin’ghanlar buni éytsun!
4 Lutahu pustinjom, u samoći pustoj, puta ne nalazeć' do naseljena grada.
Ular chöl-bayawanni kézip pinhan yolda adashti, Adem makanlashqan héchbir sheherni tapalmastin.
5 Gladni su bili, žeđu izmoreni, duša je klonula u njima.
Ach hemde ussuz bolup, Jéni chiqay dep qaldi.
6 Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi, i on ih istrže iz svih nevolja.
Andin Perwerdigargha peryad qildi, U ularni musheqqetliridin azad qildi.
7 Pravim ih putem pÓovede da stignu ka gradu naseljenu.
Makanlashqudek sheherge yetküche, U ularni tüz yolda bashlidi.
8 Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
Ular Perwerdigargha teshekkür éytsun! Uning özgermes muhebbiti üchün, Insan balilirigha körsetken möjiziliri üchün!
9 Jer gladnu dušu on nasiti, dušu izgladnjelu on napuni dobrima.
Chünki U changqighan köngülni qandurdi, Ach qalghan janni ésil németler bilen toldurdi.
10 U mraku sjeđahu i u tmini, sputani bijedom i gvožđima,
Zülmette, ölüm kölenggiside yashighanlar, Tömür kishen sélinip, azab chekkenlerni bolsa,
11 jer su prkosili besjedama Božjim i prezreli naum Svevišnjega.
(Chünki ular Tengrining emirlirige qarshiliq qildi, Hemmidin Aliy Bolghuchining nesihetini kemsitti)
12 Srce im stoga skrši patnjama: posrtahu, a ne bješe nikog da im pomogne.
— U ularni japa-musheqqet tartquzup kemter qildi, Ular putliship yiqildi, ulargha yardemge birsimu yoq idi.
13 Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.
Andin Perwerdigargha yélinip peryad qildi, U ularni musheqqetliridin azad qildi.
14 Izvede ih iz tmina i mraka, raskide okove njihove.
Ularni zulmet hem ölüm sayisidin chiqirip, Ularning zenjir-asaretlirini sundurup tashlidi.
15 Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
Ular Perwerdigargha teshekkür éytsun! Uning özgermes muhebbiti üchün, Insan balilirigha körsetken möjiziliri üchün!
16 Jer razbi vrata mjedena i gvozdene polomi zasune.
Mana U mis derwazilarni pare-pare qilip, Tömür taqaqlarni késip tashlidi.
17 Zbog svojih bezakonja bolovahu oni, ispaštajuć' svoje opačine:
Hamaqetler öz itaetsizlik yolliridin, Qebihlikliridin azablargha uchraydu;
18 svako se jelo gadilo duši njihovoj, do vrata smrti oni dođoše.
Könglide herxil ozuq-tülüktin bizar bolup, Ölüm derwazilirigha yéqinlishidu.
19 Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.
Andin Perwerdigargha yélinip peryad qilidu, U ularni musheqqetliridin azad qilidu.
20 Riječ svoju posla da ih ozdravi i život im spasi od jame grobne.
U söz-kalamini ewetip, ularni saqaytidu, Ularni zawalliqliridin qutquzidu.
21 Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
Ular Perwerdigargha teshekkür éytsun! Uning özgermes muhebbiti üchün, Adem balilirigha körsetken möjiziliri üchün!
22 Nek' prinose žrtve zahvalnice i kličući nek' djela njegova kazuju!
Qurbanliq süpitide teshekkürler éytsun, Uning qilghanlirini tentenilik naxshilar bilen bayan qilsun!
23 Oni koji lađama zaploviše morem da po vodama silnim trguju:
Kémilerde déngizgha chüshüp qatnighuchilar, Ulugh sularda tirikchilik qilghuchilar,
24 oni vidješe djela Jahvina, čudesa njegova na pučini.
Bular Perwerdigarning ishlirigha guwahchidur, Chongqur okyanda körsetken karametlerni körgüchidur.
25 On reče i olujni se vjetar uzvitla što u visinu diže valove mora.
Chünki U bir söz bilenla shiddetlik shamalni chiqirip, Dolqunlirini örkeshlitidu;
26 Do neba se dizahu, u bezdan se spuštahu, u nevolji duša im ginula.
Kémichiler asman-pelek örleydu, Sularning tehtilirige chüshidu, Dehshettin ularning jéni érip kétidu.
27 Teturahu i posrtahu kao pijani, sva ih je mudrost izdala.
Ular mest ademdek eleng-seleng irghanglaydu, Herqandaq eqil-charisi tügeydu;
28 Tada zavapiše Jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.
Andin Perwerdigargha yélinip peryad qilidu, U ularni musheqqetliridin azad qilidu.
29 Smiri oluju u tih povjetarac, valovi morski umukoše.
U boranni tinchitidu, Su dolqunlirimu jim bolidu.
30 Obradovaše se tišini, u željenu luku on ih povede.
Shuning bilen ular tinchliqidin shadlinidu; U ularni teshna bolghan aramgahigha yéteklep baridu.
31 Neka hvale Jahvu za dobrotu njegovu, za čudesa njegova sinovima ljudskim!
Ular Perwerdigargha teshekkür éytsun! Uning özgermes muhebbiti üchün, Insan balilirigha körsetken möjiziliri üchün!
32 Neka ga uzvisuju u narodnom zboru, neka ga hvale u vijeću staraca!
Ular xelqning jamaitidimu Uni ulughlisun, Aqsaqallar mejliside Uni medhiyilisun.
33 On pretvori rijeke u pustinju, a izvore vodene u žednu zemlju;
U deryalarni chölge, Bulaqlarni qaqasliqqa aylanduridu.
34 plodonosnu zemlju u slanu pustaru zbog zloće žitelja njezinih.
Ahalisining yamanliqi tüpeylidin, Hosulluq yerni shorluq qilidu.
35 On obrati pustinju u jezero, a zemlju suhu u vodene izvore
U yene chöl-bayawanni kölge, Changqaq yerni bulaqlargha aylanduridu;
36 i naseli ondje izgladnjele te podigoše grad gdje će živjeti.
Achlarni shu yerge jaylashturup, Ular olturaqlashqan bir sheherni berpa qilidu;
37 Zasijaše njive, posadiše vinograde što im doniješe obilnu ljetinu.
Ular étizlarni heydep-térip, üzümzarlarni berpa qilidu; Bular hosul-mehsulatni mol béridu.
38 I on ih blagoslovi te se namnožiše silno i stada im se ne smanjiše.
U ulargha beriket béridu, Shuning bilen ularning sani xélila éship baridu, U ularning mal-waranlirini héch azaytmaydu.
39 Prorijeđeni bjehu i prezreni pod teretom patnja i nevolja.
Ular yene jebir-zulum, bala-qaza hem derd-elemge yoluqup, Sani aziyip, pükülidu.
40 Onaj što izlijeva prezir na knezove pusti ih da po bespuću pustom lutaju.
U ésilzadiler üstige kemsitishlirini tökidu, Yolsiz desht-sehrada ularni sergerdan qilidu;
41 Iz nevolje pÓodiže ubogog i obitelji k'o stada ÓumnožÄi.
Lékin miskin ademni jebir-zulumdin yuqiri kötürüp saqlaydu, Uning aile-tawabatini qoy padisidek köp qilidu.
42 Videć' to, čestiti neka se raduju, a zloća neka sebi usta začepi!
Buni köngli duruslar körüp shadlinidu; Pasiqlarning aghzi étilidu.
43 Tko je mudar nek' o svemu tom razmišlja i nek' uvidi dobrotu Jahvinu!
Kimki dana bolsa, bularni bayqisun, Perwerdigarning méhir-shepqetlirini chüshensun!

< Psalmi 107 >