< Mudre Izreke 9 >

1 Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova.
Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
2 Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino i postavila svoj stol.
memotong ternak sembelihannya, mencampur anggurnya, dan menyediakan hidangannya.
3 Poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina:
Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota:
4 “Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!” A nerazumnima govori:
"Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada yang tidak berakal budi katanya:
5 “Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala.
"Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;
6 Ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti.”
buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
7 Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu, i tko prekorava opakoga, prima ljagu.
Siapa mendidik seorang pencemooh, mendatangkan cemooh kepada dirinya sendiri, dan siapa mengecam orang fasik, mendapat cela.
8 Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli.
Janganlah mengecam seorang pencemooh, supaya engkau jangan dibencinya, kecamlah orang bijak, maka engkau akan dikasihinya,
9 Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje.
berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.
10 Gospodnji strah početak je mudrosti, a razboritost je spoznaja Presvetog.
Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, dan mengenal Yang Mahakudus adalah pengertian.
11 “Po meni ti se umnožavaju dani i množe ti se godine života.
Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.
12 Ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi.”
Jikalau engkau bijak, kebijakanmu itu bagimu sendiri, jikalau engkau mencemooh, engkau sendirilah orang yang akan menanggungnya.
13 Gospođa ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa.
Perempuan bebal cerewet, sangat tidak berpengalaman ia, dan tidak tahu malu.
14 I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama,
Ia duduk di depan pintu rumahnya di atas kursi di tempat-tempat yang tinggi di kota,
15 te poziva one koji prolaze putem, koji ravno idu svojim stazama:
dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:
16 “Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!” I nerazumnomu govori:
"Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada orang yang tidak berakal budi katanya:
17 “Kradena je voda slatka i ugodno je potajno jesti kruh.”
"Air curian manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi lezat rasanya."
18 A on ne zna da su Sjene ondje, da uzvanici njezini počivaju u Podzemlju. (Sheol h7585)
Tetapi orang itu tidak tahu, bahwa di sana ada arwah-arwah dan bahwa orang-orang yang diundangnya ada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)

< Mudre Izreke 9 >