< Mudre Izreke 22 >

1 Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
Melius est nomen bonum, quam divitiae multae: super argentum et aurum, gratia bona.
2 Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
Dives, et pauper obviaverunt sibi: utriusque operator est Dominus.
3 Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Callidus videt malum, et abscondit se: innocens pertransiit, et afflictus est damno.
4 Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
Finis modestiae timor Domini, divitiae et gloria et vita.
5 Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
Arma et gladii in via perversi: custos autem animae suae longe recedit ab eis.
6 Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
Proverbium est: Adolescens iuxta viam suam, etiam cum senuerit, non recedet ab ea.
7 Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
Dives pauperibus imperat: et qui accipit mutuum, servus est foenerantis.
8 Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
Qui seminat iniquitatem, metet mala, et virga irae suae consummabitur.
9 Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
Qui pronus est ad misericordiam, benedicetur: de panibus enim suis dedit pauperi. Victoriam et honorem acquiret qui dat munera: animam autem aufert accipientium.
10 Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
Eiice derisorem, et exibit cum eo iurgium, cessabuntque causae et contumeliae.
11 Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
Qui diligit cordis munditiam, propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
12 Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
Oculi Domini custodiunt scientiam: et supplantantur verba iniqui.
13 Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
Dicit piger: Leo est foris, in medio platearum occidendus sum.
14 Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
Fovea profunda, os alienae: cui iratus est Dominus, incidet in eam.
15 Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
Stultitia colligata est in corde pueri, et virga disciplinae fugabit eam.
16 Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
Qui calumniatur pauperem, ut augeat divitias suas, dabit ipse ditiori, et egebit.
17 Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
Fili mi! Inclina aurem tuam, et audi verba sapientium: appone autem cor ad doctrinam meam.
18 jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
quae pulchra erit tibi, cum servaveris eam in ventre tuo, et redundabit in labiis tuis:
19 Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
Ut sit in Domino fiducia tua, unde et ostendi eam tibi hodie.
20 Napisah ti trideset što savjeta što pouka
Ecce descripsi eam tibi tripliciter, in cogitationibus et scientia:
21 da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
ut ostenderem tibi firmitatem, et eloquia veritatis, respondere ex his illis, qui miserunt te.
22 Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
Non facias violentiam pauperi, quia pauper est: neque conteras egenum in porta:
23 Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
quia iudicabit Dominus causam eius, et configet eos, qui confixerunt animam eius.
24 Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
Noli esse amicus homini iracundo, neque ambules cum viro furioso:
25 da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
ne forte discas semitas eius, et sumas scandalum animae tuae.
26 Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
Noli esse cum his, qui defigunt manus suas, et qui vades se offerunt pro debitis:
27 ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
si enim non habes unde restituas, quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo?
28 Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
Ne transgrediaris terminos antiquos, quos posuerunt patres tui.
29 Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.
Vidisti virum velocem in opere suo? coram regibus stabit, nec erit ante ignobiles.

< Mudre Izreke 22 >