< Mudre Izreke 18 >

1 Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
Siya nga naglain sa iyang kaugalingon nangita sa kaugalingon niyang tinguha ug gisupak niya ang tanan nga maayo.
2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
Ang buangbuang dili makakaplag ug kalipay sa pagsabot, apan kadto lang ginapadayag sa iyang kasingkasing.
3 Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
Kung ang tawong daotan moabot, ang pagtamay moabot kaniya— uban sa kaulaw ug pagsaway.
4 Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
Ang mga pulong sa baba sa usa ka tawo sama sa lalom nga katubigan; ang tuboran sa kaalam mao ang nagadagayday nga sapa.
5 Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
Dili maayo ang pagdapig ngadto sa daotan, ni sa paghikaw sa hustisya niadtong magbuhat ug matarong.
6 Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
Ang mga ngabil sa buangbuang magdala kaniya sa panagbingkil ug ang iyang baba mag-awhag sa mga paglatos.
7 Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
Ang baba sa buangbuang mao ang iyang kalaglagan ug gilit-ag niya ang iyang kaugalingon sa iyang dila.
8 Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
Ang mga pulong sa pagpanglibak sama sa diyutay ug lamian nga pagkaon nga moadto sa kinahiladman nga bahin sa lawas.
9 Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
Mao usab, ang tawo nga maglangaylangay sa iyang buluhaton sama lamang sa tawo nga nagguba niini sa husto.
10 Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
Ang ngalan ni Yahweh mao ang lig-on nga tore; ang tawo nga magbuhat ug matarong modangop niini ug maluwas.
11 Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
Ang katigayonan sa dato mao ang iyang lig-on nga siyudad ug sa iyang panghunahuna sama kini sa hataas nga paril.
12 Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
Sa dili pa siya mapukan ang kasingkasing sa tawo magarbohon, apan pasidunggan kadtong magpaubos.
13 Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
Ang tawo nga magtubag nga wala maminaw— iya kining kabuang ug kaulawan.
14 Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
Ang espiritu sa tawo makasugakod sa balatian, apan sa nagluya nga espiritu kinsa man ang makalahutay niini?
15 Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
Ang kasingkasing sa utokan magtinguha sa kahibalo ug ang igdulongog sa mga maalamon magapangita niini.
16 Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
Ang gasa sa tawo mag-abli sa iyang dalan ug magdala kaniya ngadto sa atubangan sa tawong mahinungdanon.
17 Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
Ang unang mosulti sa husay daw husto hangtod nga moabot ang iyang kontra ug magsukitsukit kaniya.
18 Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
Ang pagripa makahusay sa panaglantugi ug magpahimulag sa lig-on nga mga kaaway.
19 Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
Lisod dag-on ang usa ka igsoon nga nasakitan kaysa sa usa ka lig-on nga siyudad, ug ang panaglalis sama sa haligi sa usa ka palasyo.
20 Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
Gikan sa bunga sa iyang baba mapuno ang tiyan sa usa ka tawo; pinaagi sa ani sa iyang mga ngabil matagbaw siya.
21 Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
Ang kamatayon ug ang kinabuhi gidumalahan sa dila, ug kadtong nahigugma sa dila makakaon sa bunga niini.
22 Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
Siya nga makakaplag ug asawa makakaplag ug maayong butang ug makadawat siya ug pabor gikan kang Yahweh.
23 Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
Ang tawong kabos maghangyo nga kaluy-an, apan ang tawong adunahan motubag ug pinasingka.
24 Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.
Ang tawo nga daghan ug mga higala mosangpot sa kalaglagan tungod kanila, apan adunay higala nga mahimong mas suod kay sa igsoon.

< Mudre Izreke 18 >