< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
один царь Еглона, один царь Газера,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
один царь Давира, один царь Гадера,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
один царь Хормы, один царь Арада,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
один царь Ливны, один царь Одоллама,
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
один царь Македа, один царь Вефиля,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
Один царь Афека, один царь Шарона,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
один царь Мадона, один царь Асора,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

< Jošua 12 >