< Job 6 >

1 A Job progovori i reče:
Epi Job te reponn:
2 “O, kad bi se jad moj izmjeriti mog'o, a nevolje moje stavit' na tezulju!
“O ke doulè m ta kab peze pou mete nan balans lan, ansanm ak gwo dega ki vin sou mwen yo!
3 Teže one jesu od sveg pijeska morskog, i stoga mi riječi zastraniti znaju.
Paske li ta pi lou pase sab lanmè yo. Akoz sa a, pawòl mwen yo te tèlman san règ.
4 Strijele Svesilnoga u mojem su mesu, ljuti otrov njihov ispija mi dušu, Božje se strahote oborile na me.
Paske flèch Toupwisan an fin antre anndan m; lespri m ap bwè pwazon. Gwo laperèz Bondye a vin alinye kont mwen.
5 TÓa, kraj svježe trave njače li magarac, muče li goveče kraj punih jasala?
Èske bourik mawon ranni sou zèb li, oswa bèf rele sou manje li?
6 Zar hranu bljutavu jedemo bez soli? Zar kakove slasti ima u bjelancu?
Èske bagay san gou kapab manje san sèl, oswa èske pati blan nan zye poul a gen gou?
7 Al' ono što mi se gadilo dotaći, to mi je sada sva hrana u bolesti.
Nanm mwen p ap touche yo. Yo tankou manje abominab pou mwen.
8 O, da bi se molba moja uslišala, da mi Bog ispuni ono čem se nadam!
“O ke sa m mande ta kab rive, e ke Bondye ta ban m sa m anvi wè a!
9 O, kada bi me Bog uništiti htio, kada bi mahnuo rukom da me satre!
Ke Bondye ta dakò pou kraze m nèt, ke Li ta lache men l pou retire mwen nèt!
10 Za mene bi prava utjeha to bila, klicati bih mog'o u mukama teškim što se ne protivljah odluci Svetoga.
Kite sa toujou kòm konsolasyon mwen; wi, kite mwen rejwi nan doulè k ap kraze mwen, pou m pa t renye pawòl a Sila Ki Sen an.
11 Zar snage imam da mogu čekati? Radi kakve svrhe da ja duže živim?
Ki jan fòs mwen ye, pou m ta tan? Epi kilès lafen mwen, ke m ta dwe sipòte?
12 Zar je snaga moja k'o snaga kamena, zar je tijelo moje od mjedi liveno?
Èske fòs mwen tankou wòch, o èske chè m kon bwonz?
13 Na što se u sebi osloniti mogu? Zar mi svaka pomoć nije uskraćena?
Èske se pa ke nanpwen sekou anndan m, ke tout sajès fin chase lwen mwen?
14 Tko odbija milost bližnjemu svojemu, prezreo je strah od Boga Svesilnoga.
“Paske pou nonm ki pèdi tout espwa a, li ta dwe twouve konpasyon nan zanmi li; menm a li menm ki kon pèdi lakrent Wo Pwisan an.
15 Kao potok me iznevjeriše braća, kao bujice zimske svoje korito.
Frè m yo te aji ak desepsyon kon yon ravin, kon flèv ravin ki vin sèch;
16 Od leda mutne vode im se nadimlju, 'bujaju od snijega što se topit' stao;
ki vin sal tankou glas k ap fonn kote lanèj kon kache.
17 al u doba sušno naskoro presahnu, od žege ishlape tada iz korita.
Nan sezon sèch, yo pa la; lè li cho, yo disparèt sou plas yo.
18 Karavane zbog njih skreću sa putova, u pustinju zađu i u njoj se gube.
Chemen a kous pa yo tòde tout kote; yo monte rive vin anyen; yo vin disparèt.
19 Karavane temske očima ih traže, putnici iz Šebe nadaju se njima.
Karavàn Théma yo te vin veye; vwayajè Séba yo te gen espwa yo.
20 A kad do njih dođu, nađu se u čudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.
Yo te desi paske yo te mete konfyans; yo te vini la, e te etone.
21 U ovom ste času i vi meni takvi: vidjeste strahotu pa se preplašiste.
Anverite, koulye a se konsa ou ye; ou wè laperèz e ou vin pè.
22 Rekoh li vam možda: 'Darujte mi štogod, poklonite nešto od svojega blaga;
Èske mwen te di ou: ‘Ban m yon bagay’? Oswa m te fè yon demann anba tab pou retire nan richès ou?
23 iz šake dušmanske izbavite mene, oslobodite me silnikova jarma?'
Oswa ‘delivre m nan men advèsè a’? Oswa ‘rachte mwen nan men opresè sila yo’?
24 Vi me poučite, pa ću ušutjeti, u čem je moj prijestup, pokažite meni.
“Enstwi mwen e mwen va pe la! Montre mwen kote mwen gen tò.
25 O, kako su snažne besjede iskrene! Al' kamo to vaši smjeraju prijekori?
Kèl doulè pawòl onèt sa yo genyen! Men kisa diskou ou a pwouve?
26 Mislite li možda prekoriti riječi? TÓa u vjetar ide govor očajnikov!
Èske ou gen entansyon repwoche pawòl mwen yo, lè ou konnen se van ki mèt pawòl yo lè moun dekouraje nèt?
27 Nad sirotom kocku zar biste bacali i sa prijateljem trgovali svojim?
Konsa, ou ta menm tire osò pou òfelen yo e fè twòk pou zanmi ou.
28 U oči me sada dobro pogledajte, paz'te neću li vam slagati u lice.
Alò, souple, gade mwen e wè si se manti m ap fè nan figi ou.
29 Povucite riječ! Kakve li nepravde! Povucite riječ, neporočan ja sam!
Rete la, koulye a e pa kite enjistis fèt. Retounen kote m! Jiska prezan, ladwati mwen rete ladan an.
30 Zar pakosti ima na usnama mojim? Zar nesreću svaku okusio nisam?
Èske gen enjistis sou lang mwen? Èske bouch mwen pa kapab distenge gou gwo malè?”

< Job 6 >