< Job 23 >

1 Job progovori i reče:
ヨブこたへて曰く
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
我その我に答へたまふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
わが平生の道は彼知たまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
わが足は彼の歩履に堅く隨がへり 我はかれの道を守りて離れざりき
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
かく我は暗の來らぬ先わが面を黑暗の覆ふ前に打絶れざりき

< Job 23 >