< Job 17 >

1 Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
My breath is corrupt: my dayes are cut off, and the graue is readie for me.
2 Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
There are none but mockers with mee, and mine eye continueth in their bitternesse.
3 Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
Lay downe nowe and put me in suretie for thee: who is hee, that will touch mine hand?
4 Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
For thou hast hid their heart from vnderstanding: therefore shalt thou not set them vp on hie.
5 K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
For the eyes of his children shall faile, that speaketh flattery to his friends.
6 narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
Hee hath also made mee a byword of the people, and I am as a Tabret before them.
7 Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
Mine eye therefore is dimme for griefe, and all my strength is like a shadowe.
8 Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
The righteous shalbe astonied at this, and the innocent shalbe moued against ye hypocrite.
9 neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
But the righteous wil holde his way, and he whose hands are pure, shall increase his strength.
10 Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
All you therefore turne you, and come nowe, and I shall not finde one wise among you.
11 Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
My dayes are past, mine enterprises are broken, and the thoughts of mine heart
12 'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
Haue changed the nyght for the day, and the light that approched, for darkenesse.
13 A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini. (Sheol h7585)
Though I hope, yet the graue shall bee mine house, and I shall make my bed in the darke. (Sheol h7585)
14 Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
I shall say to corruption, Thou art my father, and to the worme, Thou art my mother and my sister.
15 Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
Where is then now mine hope? or who shall consider the thing, that I hoped for?
16 Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?” (Sheol h7585)
They shall goe downe into the bottome of the pit: surely it shall lye together in the dust. (Sheol h7585)

< Job 17 >