< Job 13 >

1 Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
"Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
2 Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
3 Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
4 Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
5 Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
6 Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
7 Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
8 Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
9 Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
10 Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
11 Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
12 Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
13 Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
14 Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
15 On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
16 I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
17 Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
18 Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
19 Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
20 Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
21 digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
22 Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
23 Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
24 Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
25 Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
26 O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
27 koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
28 Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!
Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"

< Job 13 >