< Postanak 10 >

1 Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
To so torej rodovi Noetovih sinov, Sema, Hama in Jafeta, in tem so se po poplavi rodili sinovi.
2 Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
Jafetovi sinovi: Gomer, Magóg, Madáj, Javán, Tubál, Mešeh in Tirás.
3 A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Gomerjevi sinovi: Aškenáz, Rifát in Togarmá.
4 Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Javánovi sinovi: Elišá in Taršíš, Kitéjec in Dodaním.
5 Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
S temi so bili otoki poganov razdeljeni po njihovih deželah, vsakdo po svojem jeziku, po svojih družinah, v svojih narodih.
6 Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
Hamovi sinovi: Kuš, Micrájim, Put in Kánaan.
7 Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
Kuševi sinovi: Sebá, Havilá, Sabtá, Ramá in Sabtehá. In Ramájeva sinova: Šebá in Dedán.
8 Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Kuš je zaplodil Nimróda. Ta je začenjal biti mogočen na zemlji.
9 Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: “Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve.”
Bil je mogočen lovec pred Gospodom, zakaj rečeno je: »Celo kakor Nimród, mogočen lovec pred Gospodom.«
10 Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
Začetek njegovega kraljestva pa je bil Babel, Ereh, Akád in Kalne v šinárski deželi.
11 Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
Iz tiste dežele je odšel proti Asúrju in zgradil Ninive ter mesta Rehobót, Kelah in
12 i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
Resen med Ninivami in Kelahom; isto je veliko mesto.
13 Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
Micrájim je zaplodil Ludima, Anamima, Lehabima, Nafthima,
14 pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
Patrusima, Kasluhima (iz katerega je prišel Filistejec) in Kaftorima.
15 Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
Kánaan je zaplodil Sidóna, svojega prvorojenca, Heta,
16 Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
Jebusejca, Amoréjca, Girgašéjca,
17 Hivijci, Arkijci, Sinijci,
Hivéjca, Arkejca, Sinéjca,
18 Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
Arvadéjca, Cemaréjca in Hamatéjca, in nato so bile družine Kánaancev razširjene.
19 tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
Meja Kánaancev je bila od Sidóna, ko prideš v Gerár, do Gaze; ko greš v Sódomo, Gomóro, Admo, in Cebojím, celó do Leše.
20 To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
To so Hamovi sinovi po svojih družinah, po svojih jezikih, svojih deželah in po svojih narodih.
21 A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Tudi Semu, očetu vseh Eberjevih otrok, Jafetovemu starejšemu bratu, celó njemu so bili rojeni otroci.
22 Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
Semovi otroci: Elám, Asúr, Arpahšád, Lud in Arám.
23 A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
Arámovi otroci: Uc, Hul, Geter in Maš.
24 Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
Arpahšád je zaplodil Šelaha, in Šelah je zaplodil Eberja.
25 Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Eberju sta bila rojena dva sinova. Enemu je bilo ime Peleg, kajti v njegovih dneh je bila zemlja razdeljena in ime njegovega brata je bilo Joktán.
26 Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Joktán je zaplodil Almodáda, Šelefa, Hacarmáveta, Jeraha,
27 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoráma, Uzála, Diklá,
28 Obal, Abimael, Šeba,
Obála, Abimaéla, Šebá,
29 Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
Ofírja, Havilá in Jobába. Vsi ti so bili Joktánovi sinovi.
30 Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
Njihovo prebivališče je bilo od Meše, ko greš k Sefárju, vzhodnemu gorovju.
31 To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
To so Semovi sinovi po svojih družinah, po svojih jezikih, po svojih deželah, po svojih narodih.
32 To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.
To so družine Noetovih sinov po svojih rodovih v svojih narodih in z njimi so bili po poplavi razdeljeni narodi na zemlji.

< Postanak 10 >